简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

评价工作团

"评价工作团" معنى
أمثلة
  • ونحن نرحب بالاستجابة السريعة من جانب مجلس الأمن واعتماده للقرار 1319 (2000) واتخاذه قرارا بإرسال بعثة إلى تيمور الغربية لتقييم الموقف.
    我们欢迎安全理事会作出迅速反应,通过了第1319(2000)号决议并决定向西帝汶派遣评价工作团
  • وقامت شرطة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أيضا بتنسيق زيارة أجرتها بعثة تقييم في إطار مبادرة ساحل غرب أفريقيا إلى كوت ديفوار، وحضرت 11 اجتماعا مع السلطات المحلية.
    联科行动还协调了西非海岸倡议派往科特迪瓦的评价工作团的访问,并与地方当局举行了11次会议。
  • وكان وفد بعثة التقييم يضم ممثلين عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، وإدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية
    评价工作团由联合国毒品和犯罪问题办公室、西非办、秘书处维持和平行动部和国际刑警组织的代表组成
  • وبعد دراسة دقيقة لكل من التقارير التقييمية التي أعدتها أفرقة دولية لخبراء شاركوا في بعثات التقييم حددت البلدان والمؤسسات المضيفة للمراكز اﻻقليمية في ثﻻث مناطق .
    经过仔细研究参加评价工作团的国际专家小组编写的每一份评价报告,已经确定了三个区域的区域中心东道国和机构。
  • على أساس التقرير التقييمي للبعثة المضطلع بها الى منطقة أمريكا الﻻتينية والبحر الكاريبي حددت البرازيل والمكسيك باعتبارهما بلدين مضيفين مشتركين للمركز الذي سينشأ في المنطقة .
    根据向拉丁美洲和加勒比区域派出的评价工作团的报告,确定巴西和墨西哥作为将在该区域设立的这个中心的共同东道国。
  • على أساس تقريري بعثتي التقييم كانت هناك استجابة ﻻقتراح انشاء مركز في المغرب ولبلدان افريقيا الناطقة بالفرنسية ومركز في نيجيريا للبلدان الناطقة باﻻنكليزية .
    根据评价工作团的报告,对于在摩洛哥为非洲法语国家设立一个中心并在尼日利亚为非洲英语国家设立一个中心的建议作出了赞同的答复。
  • كذلك ﻻحظت اللجنة الفرعية أنه دارت مشاورات غير رسمية لمناقشة اﻻضطﻻع ببعثة تقييم يعهد اليها بدراسة المتطلبات التقنية للشبكة وتصميمها وتشغيلها وآلياتها وتمويلها .
    小组委员会进一步注意到,已经进行了非正式协商,以便就派出评价工作团研究网络的技术要求、设计、运营、机制和筹资的问题进行讨论。
  • وبالإضافة إلى ذلك، هناك خطة عمل تجريبية تنطوي على تنظيم حلقة دراسية إقليمية أفريقية في مجال التوعية لمكافحة الاتجار غير المشروع، وتنطوي كذلك على بعثات الأمن النووي في خمس دول طلبت هذا النوع من المساعدة.
    此外,临时工作计划包括为非洲举办一次打击非法贩运的区域提高认识讨论会,以及向请求援助的五个国家派出核安全评价工作团
  • 35- وأوصى المجلس بإعلام المكاتب الميدانية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأي زيارات تقييم مقررة، وباستخدام هذه الزيارات للتواصل مع المنظمات، ولا سيما في المناطق المتأثرة التي كان عدد الطلبات فيها منخفضاً سابقاً.
    基金会建议,向开发计划署驻地代表处通知任何评价工作团的计划,并利用这些视察访问深入接触各组织,尤其是那些申请数量较低的受影响地区。
  • وأوصت البعثة في تقريرها بأن يتواصل تعزيز مشاركة الموظفين القضائيين الوطنيين، وأن تتخلى الجهات الدولية الفاعلة تدريجيا عن المهام التنفيذية للتركيز على التدريب والتوجيه، وهو ما أيدته البعثة وأقره البرنامج الإنمائي تماما.
    评价工作团在报告中建议进一步加强国内司法人员的参与,并建议国际行为体逐步放弃实务职能,集中进行培训和辅导,得到联东综合团和开发署的完全赞同。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3