ويستمر رئيس جمهورية أذربيجان وغيره من كبار المسؤولين في الإدلاء بتصريحات عدائية بشأن حل مسألة ناغورني كاراباخ عن طريق الحرب. 阿塞拜疆总统和其他高级官员继续对通过战争解决纳戈尔诺-卡拉巴赫问题发表好战声明。
وقد أكد مسؤولون أذربيجانيون مراراً هذا التحذير، كان من بينهم عياض مطلبوف، رئيس أذربيجان الأسبق. 这一警告行动一再得到阿塞拜疆官员的确认,其中一位官员就是前阿塞拜疆总统阿亚兹·穆塔利博夫。
وأعلن رئيس أذربيجان في ذلك الحين أياز موتاليبوف أن " الهجوم على خوجالي لم يكن هجوما مفاجئا " (1). 当时的阿塞拜疆总统阿亚兹·穆塔利博夫表示: " 对霍贾里的攻击不是突然袭击。
وأعلن رئيس أذربيجان في ذلك الحين، أياز موتاليبوف، أن " الهجوم على خوجالي لم يكن هجوما مفاجئا " (أ). 时任阿塞拜疆总统的阿亚兹·穆塔利博夫表示, " 对霍贾里的攻击并非突然袭击。
وأشار في هذا الصدد إلى المبادرة التي قدمها رئيس أذربيجان في عام 1997 لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في غربي القوقاز. 在这方面,他回顾说,阿塞拜疆总统在1997年提出了关于在南高加索建立无核武器区的倡议。
وذكر أن رئيس أذربيجان، قام، تسليما منه بخطورة هذه المشكلة، بإصدار مرسوم يرمي إلى تعزيز فعالية الكفاح ضد اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات. 由于认识到了问题的严重性,阿塞拜疆总统签署了一项法令,其目的是,提高打击贩毒工作的效率。
كاراباخ ضمن أذربيجان من خلال تحقيق السلام والوئام بينهما. 阿塞拜疆总统认为,冲突的解决应基于纳戈尔诺-卡拉巴赫区的两个社区,通过建立社区间的和平与和谐,在阿塞拜疆内实施自治。
وبدأ عقد الاجتماعات بين رئيسي أرمينيا وأذربيجان ووزيري خارجيتيهما في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا منذ عام 1999. 自1999年以来,亚美尼亚总统和外交部长同阿塞拜疆总统和外交部长开始在欧安组织的框架中举行会晤。