وبناء عليه، قضى اثنان منهم وقتاً مع الهيئة الوطنية لإدارة البيئة، وواحد مع المجلس البيئي في زامبيا، وواحد مع مركز البيئة والتنمية في المنطقة العربية وأوروبا، وواحد مع نظم المعلومات البيئية. 因此,有两人参与乌干达国家环境管理局的工作,一人参与赞比亚环境委员会的工作,一人参与阿拉伯区域和欧洲环境与发展中心的工作,一人参与非洲环境信息系统的工作。
أفاد المركز بأن ثمة اتفاقا لإنشاء ' ' الهيئة المشتركة لدراسة وتنمية خزان الحجر الرملي النوبي``؛ وأن ثمة اتفاقين للجمع المستمر للبيانات وتبادلها. 阿拉伯区域和欧洲环境与发展中心报告,已就成立 " Nubian Sandstone含水层研究与发展联合管理局 " 达成协定,并分别就持续收集数据和交换数据达成协定。
ما فتئ مركز البيئة والتنمية للإقليم العربي وأوروبا الذي هو منظمة إقليمية، يعمل بصفته وكالة تنفيذية لـ ' ' برنامج وضع استراتيجية إقليمية لاستغلال شبكة خزان الحجر النوني``، خلال فترة 1998-2002. 阿拉伯区域和欧洲环境与发展中心是一个区域组织,它在1998年至2002年期间作为 " 努比亚沙岩含水层系统利用问题区域战略拟订方案 " 的执行机构开展了工作。
وهناك أيضا مؤسسات إقليمية ودون إقليمية أخرى مهتمة بالعمل البيئي الإقليمي، مثل مركز البيئة والتنمية للمنطقة العربية وأوروبا، والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة، والمنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن، والمنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية، وخطة العمل لمنطقة البحر الأبيض المتوسط. 还有一些与区域环境行动有关的区域和分区域机构,如阿拉伯区域和欧洲环境与发展中心、国际干旱区域农业研究中心、保护红海和亚丁湾环境区域组织、保护海洋环境区域组织和地中海行动计划。