مركز البيئة والتنمية للإقليم العربي وأوروبا 阿拉伯区域和欧洲环境与发展中心
سلطة حوض النيجر ومركز البيئة والتنمية للإقليم العربي وأوروبا 尼日尔河流域管理局以及阿拉伯区域和欧洲环境与发展中心
وتم تطوير نظام إقليمي متكامل للمعلومات بدعم من مركز البيئة والتنمية للمنطقة العربية وأوروبا. 在阿拉伯区域和欧洲环境与发展中心的支持下,开发了区域综合信息系统。
مركز البيئة والتنمية في الإقليم العربي وأوروبا ولجنة الحدود والمياه الدولية وسلطة حوض النيجر 阿拉伯区域和欧洲环境与发展中心、国际边界水务委员会和尼日尔河流域管理局
أفاد المركز بوجود الهيئة المشتركة لدراسة وتنمية خزان الحجر الرملي النوبي. 阿拉伯区域和欧洲环境与发展中心报告说,存在研究与发展努比亚砂岩含水层联合管理局。
خالد أبو زيد (المدير الإقليمي لبرنامج إدارة الموارد المائية، مركز البيئة والتنمية للمنطقة العربية وأوروبا) 哈立德·阿布·扎伊德(阿拉伯区域和欧洲环境与发展中心水资源管理方案区域主任)
Centre for Environment and Development for the Arab Region and Europe (CEDARE) in collaboration with the International Fund for Agricultural Development. 阿拉伯区域和欧洲环境与发展中心(环发中心)与国际农业发展基金开展合作。
لا توجد أي أحكام بشأن توزيع الموارد المائية في الاتفاقات المذكورة في الجواب على السؤال ألف 1. 阿拉伯区域和欧洲环境与发展中心说,在对问题A.1的答复中提及的所有协定都没有关于水资源分配的规定。
ولم يقدم مركز البيئة والتنمية في الإقليم العربي وأوروبا ولجنة الحدود والمياه الدولية أي أجوبة على الأسئلة 6 إلى 8 و 10 إلى 12. 阿拉伯区域和欧洲环境与发展中心和国际边界水务委员会未对问题6至8和10至12作出任何答复。
أجاب المركز بأن له أحكاما بشأن الإدارة المشتركة منصوص عليها في المهام الوارد وصفها في الرد على السؤال ألف-4. 阿拉伯区域和欧洲环境与发展中心答复说,它有关于联合管理的规定,见它答复问题A.4所述任务的具体细节。