Furthermore, subregional cooperation frameworks will be brokered or expanded to stem the cross-country flow of illicit drugs, precursors and illicit proceeds. 另外,将从中促成或扩大分区域的合作框架,以阻止非法药物、前体和非法收益的跨国流动。
وأما الرقابة الخارجية على الموظفين العموميين فتمارسها لجان قضائية مكلفة بمكافحة الكسب غير المشروع والاثراء غير المشروع بين الموظفين العموميين. 对公职人员实行外部控制是由负责控制公职人员获得非法收益和违法致富的司法委员会进行的。
`1` الغرامات (بما يتناسب مع درجة سرية المخالفات وجسامتها وعدم شرعيتها الواضحة أو فيما يتعلق بالكسب غير المشروع المتحقق من النشاط المطعون فيه)؛ 罚款(视违法行为的隐蔽程度、严重程度和明显的违法程度或被控行为获得的非法收益多少而定);
' ١ ' الغرامات )بما يتناسب مع سرية الجرائم وخطورتها وعدم شرعيتها الواضحة أو فيما يتعلق بالكسب غير المشروع المتحقق من النشاط المطعون فيه(؛ 罚款(视违法行为的隐蔽程度、严重程度和明显的违法程度或被控行为获得的非法收益多少而定);
كما ستوفر المساعدة للدول أيضا من أجل اعتماد وتنفيذ قوانين وأنظمة متسقة لمحاكمة تجار المخدرات على نحو فعال ولمنع استخدام النظم المالية في غسل العائدات غير المشروعة. 还援助各国通过和实施协调一致的法律和规章,有效起诉毒贩,防止利用金融体制转移非法收益。
وفي المقابل أفادت بولندا وسلوفاكيا ورومانيا بأنه طبقا لنظمها المحلية فان كل جريمة ينجم عنها مكاسب غير مشروعة تعتبر جريمة أصلية. 相反地,波兰、斯洛伐克和罗马尼亚表示,根据其国内制度,任何能够产生非法收益的犯罪都被视为上游犯罪。
وتنظر الحكومة حاليا في مشروع قانون معنون ' ' مكافحة التصديق القانوني على الأرباح المحصلة بشكل غير قانوني (غسلها) وتمويل الإرهاب``. 政府目前考虑草拟 " 打击非法收益合法化(洗钱)和资助恐怖主义 " 法案。
11- ويفيد المصدر بأن وكيلي النيابة لم يقدما حتى هذا التاريخ أي دليلٍ يبرر اتهام السيد أوستريتشير بجريمتي غسل الأموال وإضفاء الشرعية على مكاسب غير مشروعة. 来文方称,检方至今没有提出任何证据,证明对Ostreicher先生的洗钱和洗白非法收益的指控。
وبالمثل فانه ينبغي عدم تركيز اﻻهتمام حصرا على اﻷنشطة التقليدية كتجارة المخدرات واﻻتجار بالبشر أو البضائع المسروقة وغسل اﻻيرادات غير المشروعة، فالجريمة عبر الوطنية يمكن أن تتجاوز هذه اﻷنشطة التقليدية تماما فتتخذ معالم أكثر تعقيدا. 同样,不应当将注意力仅仅集中在贩毒、贩运人口或盗窃商品和非法收益洗钱等传统活动上。
وقد صاغت غانا مشروع قانون جديد بشأن غسل الأموال يسعى إلى الكشف عن جميع المكاسب غير القانونية التي دخلت إلى الاقتصاد، للتستر على مصادرها الحقيقية. 加纳起草了一项新的打击洗钱的法案,目的是要发现经济活动中采用的所有非法收益行为,以便揭露它们的真正来源。