وفي تحقيق أجرته السلطات العسكرية اللبنانية، لم يظهر ما يدل على أن أي صواريخ قد أطلقت من جانب المبنى. 黎巴嫩军事当局进行的一次调查没有发现有任何迹象表明在这座楼附近发射了火箭。
وواصلت القوة متابعة القضايا المرفوعة لدى المحكمة العسكرية اللبنانية ضد أشخاص متهمين بتشكيل جماعات مسلحة بغرض شن اعتداءات عليها. 联黎部队继续观察黎巴嫩军事法庭对被控组织武装集团袭击联黎部队的个人的诉讼情况。
وواصلت اليونيفيل متابعة القضايا المرفوعة في المحكمة العسكرية اللبنانية ضد أفراد متهمين بتشكيل جماعات مسلحة بغرض شن هجمات عليها. 联黎部队继续关注黎巴嫩军事法庭对被指控组织武装团体袭击联黎部队的个人的诉讼情况。
49 -واستمرت اليونيفيل في متابعة القضايا المرفوعة في المحكمة العسكرية اللبنانية ضد أفراد متهمين بتشكيل جماعات مسلحة بغرض شن هجمات ضد اليونيفيل. 联黎部队继续观察黎巴嫩军事法庭对被控组织武装集团袭击联黎部队的个人的诉讼情况。
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت اليونيفيل العمل على تركيز انتباه السلطات القضائية العسكرية اللبنانية على التحقيقات المعلقة في مثل هذه الحوادث. 在本报告所述期间,联黎部队继续重点提醒黎巴嫩军事司法当局注意对这类事件未完成调查。
" وفي تحقيق أجرته السلطات العسكرية اللبنانية، لم يظهر ما يدل على أن أي صواريخ قد أُطلقت من جانب المبنى. " 在黎巴嫩军事当局进行的调查中,没有迹象表明在该楼附近发射过火箭弹。
وسيقدم المترجمون الشفويون مساندة لغوية إلى الوحدات العسكرية المنتشرة في مختلف أنحاء منطقة البعثة فيما يتصل بدورياتها المنتظمة وفي الاجتماعات المعقودة مع السلطات العسكرية اللبنانية. 口译员将在特派团地区内军事特遣队定期巡逻和会晤黎巴嫩军事当局时提供语文支助。
وواصلت اليونيفيل رصد الإجراءات في المحاكم العسكرية اللبنانية ضد أشخاص يشتبه في قيامهم بالتخطيط أو بارتكاب اعتداءات خطيرة ضد حفظة السلام التابعين لليونيفيل. 联黎部队继续监察黎巴嫩军事法庭对策划或实施严重袭击联黎部队维和人员的嫌疑人的诉讼。
وواصلت اليونيفيل رصد الإجراءات في المحاكم العسكرية اللبنانية ضد أشخاص يشتبه في قيامهم بالتخطيط أو بارتكاب اعتداءات خطيرة ضد حفظة السلام التابعين لليونيفيل. 联黎部队继续监察黎巴嫩军事法庭对涉嫌策划或实施严重袭击联黎部队维和人员的个人的诉讼。
واصلت اليونيفيل رصد الإجراءات في المحكمة العسكرية اللبنانية ضد أفراد يشتبه في ضلوعهم، تخطيطاً أو تنفيذا، في اعتداءات ضد حفظة السلام التابعين لليونيفيل. 联黎部队继续监察黎巴嫩军事法庭对策划或实施严重袭击联黎部队维和人员行为的嫌疑人的诉讼。