وفي فنلندا، ليس الصاميون مجر سكان أصليين في هذا البلد وحسب، بل يتمتعون أيضا بحقوق الأقلية الوطنية والإثنية واللغوية. 在芬兰,萨米人不只是该国唯一的土着民族,他们还享有少数民族、族裔和语言的权利。
وقد نظم هذا المؤتمر ممثلو الحكم الذاتي في غرينلاند لدى كوبنهاغن، وبرلمان الصاميون في النرويج، والفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية. 这次会议是格陵兰驻哥本哈根自治代表、挪威萨米人议会和土着事务国际工作组举办的。
٢-١ الصاميون هم سكان أصليون يشكلون أقلية إثنية في النرويج، والمعروف أن تربية قطعان الرنّة تشكل جزءاً أساسيا من ثقافة الشعب الصامي. 1 萨米人是挪威少数民族中的土着人,驯鹿饲养被公认是萨米文化的一个重要组成部分。
لكن القانون المذكور لا يتناول مصالح الصاميين في مناطق أخرى من النرويج يقطنها الصاميون تقليدياً عدا مقاطعة فينمارك. 然而,所述法律未就芬马克区域之外,挪威境内其他萨米人长期生活居住地的利益做出任何规定。
ومنذ تعديل دستور فنلندا في عام 1995 تمتع الصاميون بالاستقلال الذاتي الثقافي فيما يتعلق باللغة والثقافة في وطن الصاميين. 自1995年修改了《芬兰宪法》后,萨米人就在其土着地区内享有语言和文化方面的文化自治权。
لكن القانون المذكور لا يتناول مصالح الصاميين في المناطق الأخرى من النرويج الواقعة خارج مقاطعة فينمارك والتي يقطنها الصاميون تقليدياً(116). 然而,所述法律未就芬马克区域之外、挪威境内其他萨米人长期生活居住地的利益作出任何规定。 116
وأثار المجيبون الصاميون من البلدان الثلاثة مسألة اللغة، ولا سيما الحاجة إلى التركيز على لغات الصاميين التي تتكلمها جماعات صامية صغيرة، وتعتبر مهددة بشدة. 三国的萨米族答卷人均提到语言问题,尤其是萨米族人数较少的群体的语言更是岌岌可危,急需关注。
وفيما يتصل بالمهام التي تخص الاستقلال الذاتي الثقافي، يختار الصاميون كل أربع سنوات من بينهم برلمانا للصاميين مؤلفا من 21 عضوا ليكون الهيئة الممثلة لهم. 为处理关于文化自治的问题,萨米人每四年选出一个由21人组成的萨米人议会作为他们的代表机构。
ويتضح من هذا القانون أن أحكامه لا تتداخل مع أي حق من الحقوق التي اكتسبها الصاميون وغيرهم من السكان عن طريق التقادم أو الاستخدام الذي يعود إلى عهود غابرة. 该法显然表明,不干预萨米族人和其他人通过法令或自古以来的使用事实所获得的任何权利。