简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تسرّب

"تسرّب" بالانجليزي
أمثلة
  • وعلى وجه الخصوص ينبغي أن تمنع التدابير المتخذة تلوّث المياه الجوفية بسبب تسرّب الترشيحات إلى التربة.
    特别是应采取各种措施,防止因浸漏而致使地下水土壤受到污染。
  • غارقة " بسبب تسرّب المياه من أنبوب مؤخرة السفينة عبر فترة طويلة من الزمن "
    " 因船尾轴管长期漏水 " 而下沉
  • وأضافت أنه من بواعث القلق أيضا تسرّب المجرمين إلى مخيمات اللاجئين وقلة السيطرة على أعداد اللاجئين التي تدخل البلد.
    还令人关注的是犯罪活动渗入难民营以及对抵达该国的难民人数缺乏控。
  • ويساورها القلق كذلك إزاء معدل تسرّب البنات الحوامل من المدارس ولعدم توفير الدعم لهن لتمكينهن من العودة إلى المدرسة بعد الولادة.
    委员会进一步关注怀孕少女的辍学率以及对她们分娩后复学缺乏支持。
  • وينص التوجيه أيضاً على مواءمة اختبارات الكشف عن تسرّب السوائل وعلى حدود التعديل اللاحق لوحدات تكييف الهواء النقالة وإعادة ملئها.
    该指令还规定了统一的泄漏检测,以及改装和再填充移动空调机的各种限制。
  • وفي عام 2006، أنشئ جهاز الإحصاءات والتحليلات الذي يقوم، في جملة أمور، بإجراء دراسات عن تسرّب التلاميذ من المدرسة ورسوبهم.
    2006年设立统计和分析处,除其他外,负责研究学生的辍学和不及格问题。
  • وبالإضافة إلى ذلك، يلي ذلك مشروع عنصر خاص بشأن تسرّب الزئبق في الماء واليابسة، وهو مشروع العنصر 11.
    此外,还制定了一份有关汞向水和土地中排放的特殊要点草案,作为第11条要点。
  • وقد نشر هذا الحكم على نطاق واسع في السنوات الأخيرة، وهو ما أدى إلى التقليل من حالات تسرّب المراهقات الحوامل من قطاع التعليم.
    这一规定已广泛传播,最近几年里,怀孕少女离开教育部门的数量一直在下降。
  • وقال إن هذه التقنية، إلى جانب سجل المبيعات، تمكّن الحكومة من تعقّب أي خرطوشة تسرّب إلى قنوات أخرى من خلال الاتجار غير المشروع.
    这一技术与售货登记册相结合,使政府能够追查通过非法贩运而转走的每一颗子弹。
  • وينبغي أن تُجرى العملية بكاملها تحت ضغط مخفَّف من أجل منع تسرّب بخار الزئبق في منطقة العمليات (تانِل، 1998).
    整个过程必须在减压环境下进行,以防止汞蒸气释放到处理区域(Tanel,1998)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5