399- ولا يمكن طبقاً للقانون الديني اليهودي، إجبار الرجل على تطليق زوجته رغماً عنه، كما لا يمكن إجبار المرأة على الموافقة على استلام إذن الطلاق رغماً عنها. 根据犹太教法律,不能强迫一名男子违背本人意愿与妻子离婚,也不能强迫一名女子违背本人意愿同意接受离婚令( " Get " )。
وهو من حيث المبدأ بيد الرجل فقط، أي أن هذا الأخير ينهي الزواج بإرادته المنفردة، ولكن يجوز بحسب المذهب السني والمذهب الجعفري أن يملّك الزوج الزوجة عند إبرام الزواج أمر نفسها، أي أن يمكنها من تطليق نفسها منه وذلك إذا اشترطت الزوجة ذلك في عقد النكاح. 原则上讲,指的是男性根据其意愿终止婚姻关系。 但是根据逊尼派和加法尔派教义,如夫妻双方已在婚姻证书上约定,则允许妻子休掉自己。
ويزعم أن قانون الأحوال الشخصية يضع المرأة في مرتبة متدنية؛ ويجيز القانون المطبق على المسلمين للرجل تطليق زوجته إن أراد بينما لا يجيز للمرأة ذلك. " 个人地位法 " 将妇女置于低下的地位。 适用于穆斯林的 " 地位法 " 允许希望离婚的男子单方面离婚,但妇女就不能这样做。
ويشير التقرير إلى أن " الطلاق بيد الرجل مبدئياً ويقع الطلاق بالإرادة المنفردة للرجل، ولكن يجوز أن يملك الزوج الزوجة عند إبرام الزواج أمر نفسها فيما يتعلق بتطليقها منه أي أنه يمكِّنها، في هذه الحالة، من تطليق نفسها منه " (إجراء الخلع) (الفقرة 438). 报告指出,离婚基本上由男性出于独自意愿而提出(单方面宣告休妻),而丈夫可授权妻子在婚约中注明妻子也有提出离婚的权利(自愿分居手续)(第438段)。
فمن المستبعد أن تسعى الضحايا للحصول على الدعم خوفا من أن يُقتلن على يد أفراد أسرهن في جريمة من جرائم الشرف، أو لشعورهن بالعار، أو خشيتهن من التعرض لدورة العنف الجنسي والبدني المتواصلة أو من تطليق أزواجهن أو هجرانهم لهن. 由于存在其家人 " 名誉杀人 " 的风险、心怀耻辱感以及害怕继续陷入人身和性暴力循环或被丈夫休妻或抛弃,幸存者不太可能寻求支助。
الطلاق 438- الطلاق بيد الرجل مبدئياً ويقع الطلاق بالإرادة المنفردة للرجل، ولكن يجوز أن يملك الزوج الزوجة عند إبرام الزواج أمر نفسها فيما يتعلق بتطليقها منه أي أنه يمكنها، في هذه الحالة، من تطليق نفسها منه، إذا اشترطت الزوجة ذلك في عقد النكاح. 离婚基本上由男性出于独自意愿而提出。 不过,丈夫可授权妻子在婚约中注明妻子也有提出离婚的权利。 因此,在某些情况下,若婚约有所约定,妻子也有权要求与丈夫离婚。
وتعززت أحكام مجلة الأحوال الشخصية في تونس التي تحظر تعدد الزوجات وتنظم الطلاق القانوني (مُنهية بذلك الممارسة التقليدية التي تمنح للرجل الحق في تطليق زوجته)، بإضافة حكم جديد ينص على المسؤولية المشتركة للأبوين عن رفاه الأطفال على أساس الشراكة الزوجية. 突尼斯的个人地位法禁止一夫多妻制并制定了关于离婚的法律规定(从而终止了休妻的传统做法),该法又增加了一项新规定,承认父母基于婚姻伙伴关系共同承担儿童福祉的责任。
ويضع " قانون اﻷحوال الشخصية " المرأة فيما يقال في مقام دون مقام الرجل، ويجيز " قانون اﻷحوال الشخصية " المطبق على المسلمين للرجال تطليق زوجاتهم إذا رغبوا في ذلك، ولكنه ﻻ يجيز ذلك للمرأة. " 个人地位法 " 将妇女置于低下的地位。 适用于穆斯林的 " 地位法 " 允许希望离婚的男子单方面离婚,但妇女就不能这样做。
ويجوز للزوجة المسلمة في ماليزيا تطليق زوجها على أساس وعد محدد قطعه الزوج على نفسه عقب تثبيت الزواج رسميا؛ أو على أساس عدم الإنفاق على الزوجة؛ أو على أساس غياب الزوج لمدة تزيد على أربعة أشهر؛ أو على أساس العنف ضد الزوجة. 在马来西亚,穆斯林妻子可以出于下列理由提出离婚:所述的ta ' lik(丈夫在婚礼后作出的一种保证)、未能供养妻子、被丈夫抛弃四个月以上、对妻子使用暴力。