كما يجب تفعيل مبادرة المعونة مقابل التجارة، ولا بد من توفير تمويلٍ كافٍ للإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نموا بغية أن تستفيد تلك البلدان منـه. 还必须实施《贸易援助计划》;并且为使这些国家从中获益,《向最不发达国家提供与贸易有关的技术援助综合框架》需要获得足够的经费。
وفي نفس السياق، يطالب وفد بلادي تنفيذ سريع للإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لمنظمة التجارة العالمية، الذي سيسهل إدماج أقل البلدان نموا في النظام التجاري العالمي. 在同一方面,我国代表团要求迅速执行世界贸易组织的《与贸易有关的技术援助综合框架》,因为该综合框架将促进最不发达国家融入世界贸易体系。
كما ينبغي تعزيز مساهمة الأونكتاد في الإطار المتكامل لتقديم المساعدة الفنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً، والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة الفنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية. 应加强贸发会议对最不发达国家与贸易有关的技术援助综合框架和对特选最不发达国家和其他非洲国家的共同综合技术援助方案的贡献。
وتحقيقا لتلك الغاية تُعدّ متابعة اﻻجتماع الرفيع المستوى بشأن أقل البلدان نموا أمرا هاما، ويجب أن تكرس كليا اﻹجراءات المحددة في اﻹطار المتكامل للمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة في برامج اﻷونكتاد. 为此,关于最不发达国家高级别会议的后续行动是重要的,应将在与贸易有关的技术援助综合框架内规定的程序充分体现在贸发会议的方案里。
وتحقيقاً لتلك الغاية تُعدّ متابعة اﻻجتماع الرفيع المستوى بشأن أقل البلدان نمواً أمراً هاماً، ويجب أن تكرس كلياً اﻹجراءات المحددة في اﻹطار المتكامل للمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة في برامج اﻷونكتاد. 为此,关于最不发达国家高级别会议的后续行动是重要的,应将在与贸易有关的技术援助综合框架内规定的程序充分体现在贸发会议的方案里。
59- وتدعو الفقرة 108 من توافق آراء ساو باولو إلى تعزيز مساهمة الأونكتاد في تنفيذ الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً. 《圣保罗共识》第108段要求贸发会议加强对执行 " 向最不发达国家提供与贸易有关的技术援助综合框架 " 的贡献。
وأعرب المجلس عن قلقه إزاء معدﱠل تنفيذ اﻹطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة، بما في ذلك ما يتعلق ببناء القدرات البشرية والمؤسسية، لدعم أقل البلدان نموا في تجارتها وأنشطتها المتصلة بالتجارة. 理事会对执行《支持最不发达国家开展贸易和与贸易有关的活动的包括人力和体制能力建设在内的与贸易有关的技术援助综合框架》的速度表示关切。
وقد عقد بعض هذه الاجتماعات بالفعل، مثل الجزء الأول من اجتماع بشأن الاستثمار عقد في أوسلو، واجتماع بشأن الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة عقد في جنيف، واجتماع أقاليمي رفيع المستوى بشأن الملكية الفكرية عقد في لشبونة. 有些已经举行,例如,奥斯陆投资会议第一期会议、日内瓦与贸易有关的技术援助综合框架会议,里斯本关于知识产权的高级区域间会议。
وينبغي استحضار التجربة الإيجابية للإطار المتكامل لتقديم المساعدة الفنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً في دعم التجارة والأنشطة المتصلة بالتجارة في هذه البلدان ، وتجربة البرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة الفنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية. 应汲取在贸易和贸易有关的活动方面支持最不发达国家与贸易有关的技术援助综合框架和上述共同一体化技术援助方案中的积极经验。
ولقد تيسّر انضمام هذين البلدين من خلال الإطار المتكامل للمساعدة التقنية التي تتصل بالتجارة والتي تستهدف أقل البلدان نموا، وهذا الإطار يعمل بصفة خاصة على مساعدة البلدان في توسيع نطاق مشاركتها في الاقتصاد العالمي. 它们之所以能够进入世贸组织是由于向最不发达国家提供的与贸易有关的技术援助综合框架起了促进作用,这个框架主要是帮助这些国家扩大它们在全球经济中的参与度。