简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

东盟共同体

"东盟共同体" معنى
أمثلة
  • وسنبذل جهودنا لتحقيق المزيد من الاتساق وإنشاء منصة مشتركة للمسائل العالمية حتى تتبوأ الرابطة مكانتها وسط المجتمع العالمي للدول.
    我们将努力促进协调一致性,并且建立有关全球问题的共同平台,从而在全球万国大家庭内追寻东盟共同体的目标。
  • وتعمل تايلند إلى جانب دول أعضاء أخرى في رابطة أمم جنوب شرق آسيا على ضمان انتقال سلس إلى جماعة رابطة أمم جنوب شرق آسيا في عام 2015.
    泰国正与东南亚国家联盟(东盟)其他成员国共同努力,确保2015年平稳过渡到东盟共同体
  • وأعربنا عن أملنا في أن يسهم إنشاء جماعة رابطة أمم جنوب شرق آسيا مساهمة إيجابية في تنمية منطقة جنوب شرق آسيا وكفالة استقرارها وإحلال السلام فيها، وفي العالم أجمع.
    我们表示希望,东盟共同体的建成将对东南亚以及整个世界的发展、稳定与和平产生积极作用。
  • آم هوا هين المعني بوضع خريطة طريق نحو بناء جماعة رابطة أمم جنوب شرق آسيا (2009-2015)، وذلك بغية تعزيز الصبغة المؤسسية للرابطة.
    2009年3月,成员国签署了《2009-2015年东盟共同体路线图华欣宣言》,使东盟进一步制度化。
  • وأضاف في هذا الصدد أن رفاه المرأة والطفل ونماءهما والتمكين لهما وتحقيق المشاركة بالنسبة لهما يجب تعزيزها في عملية بناء المجتمع في بلدان الرابطة بما يتفق مع ميثاقها.
    在这方面,必须依据其《宪章》规定在东盟共同体建设进程中,推动妇女的福祉、发展、赋权和参与。
  • الثقافية، التي تشكل أعمدة الرابطة الثلاثة.
    东盟领导人赞赏联合国支持东盟根据《东盟第二宣言》(巴厘第二协议)的设想实现以东盟安全、经济和社会文化共同体为三大支柱的东盟共同体的目标。
  • الأمن والتعاون الاقتصادي والتعاون الثقافي.
    当东盟领导人三年前在巴厘会晤时,他们作出了一项重大决定,那就是要在2020年之前建立一个东盟共同体,其三大支柱是安全、经济合作和文化合作。
  • وقال إن هذا الحوار يُنظر إليه باعتباره إطاراً مهماً لتقوية أواصر التعاون في مجال مكافحة الإرهاب في منطقة الرابطة، وذلك في سياق العمليات التحضيرية لإنشاء جماعة رابطة أمم جنوب شرق آسيا في عام 2015.
    这一对话被认为是为筹备2015年设立东盟共同体而加强东盟区域反恐合作的重要框架。
  • واتفقنا أيضا على مواصلة جهودنا الرامية إلى تعزيز السلام والاستقرار والأمن والتنمية والازدهار في المنطقة بغرض تحقيق جماعة حيوية ومرنة لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    我们还同意继续努力,促进区域和平与稳定、安全、发展和繁荣,以期实现一个有活力的、有适应力的东盟共同体
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5