تدعو أيضا إلى اتخاذ تدابير محددة متفق عليها لمواصلة تخفيض وضع التأهب لمنظومات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية؛ 还呼吁采取具体的商定措施,进一步降低非战略核武器系统的作战状态;
وفي هذا السياق، أيـّد وفدنا فكرة تخفيض وضع التأهب التشغيلي للأسلحة النووية الذي يمثل جزءا من مشروع القرار. 在这方面,我国代表团支持该决议中关于降低核武器作战状态的设想。
ولا تتوفر حتى الآن أدلة على وجود تدابير متفق عليها لتخفيض الحالة التشغيلية لهذه الأسلحة. 到目前为止,没有进一步的证据表明已经为降低这些武器作战状态商定了措施。
وينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية مواصلة تخفيض الحالة التشغيلية لنظم الأسلحة النووية بسبل تعزز الاستقرار والأمن الدوليين. 为了促进国际稳定与安全,核武器国家应该进一步降低核武器系统的作战状态。
وتوخياً لمصالح الأمن والاستقرار على الصعيد الدولي، اتخذت المملكة المتحدة خطوات تقضي بخفض الوضع التشغيلي لنظام الردع لدينا. 出于对国际安全和稳定的考虑,联合王国已采取措施降低威慑系统的作战状态。
وينبغي تخفيض حالة التأهب للأسلحة النووية، وينبغي تعديل العقائد والسياسات والمواقف لتعكس الوضع الجديد. 核武器的作战状态应当降低,各种理论、政策和立场也应当加以修正以反映这一新的状况。
وليس من الممكن أن يكون الحدّ من التوزيع ومن الوضع التشغيلي بديلاً لخفض الأسلحة النووية الذي لا يمكن الرجوع عنه ولإزالتها بشكل كامل. 削减部署和削减作战状态不能取代核武器的不可逆转的裁减和全面消除。
وإذ تلاحظ المشاركة المتزايدة في محافل نزع السلاح المتعددة الأطراف دعما لزيادة تخفيض الوضع التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، 注意到多边裁军论坛中有关方面的参与增多,支持进一步降低核武器系统的作战状态,
(هـ) النظر في مواصلة خفض الحالة التشغيلية لنظم الأسلحة النووية بسبل تعزز الاستقرار والسلام والأمن على الصعيد الدولي؛ (e) 考虑以促进国际稳定、和平与安全的方式,进一步降低核武器系统的作战状态;
وقد درج بعض الدول الأطراف الحائزة للأسلحة النووية على اعتبار تجميد استخدام بعض أنواع وكميات من الأسلحة النووية خطوة إيجابية. 有一种趋势是,有些核武器缔约国认为使某类核武器及数量处于不作战状态算是积极步骤。