منذ بدء نفاذ اتفاق التأسيس وحتى نشر الموظفين الأساسيين، بما في ذلك الإدارة العليا للعملية الجديدة، ستصبح قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بمثابة مفرزة متقدمة لعملية الأمم المتحدة لحفظ السلام الجديدة. 从《基本协定》生效起,联塞部队将成为新的联合国维持和平行动的先头部队,直到部署了新行动的核心工作人员,包括其高级管理人员为止。
وقد شكلت هذه الكتيبة طليعة القوات المنشورة في إطار بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا، لكن البعثة نفسها كانت تفتقر افتقارا شديدا إلى الموارد في مجالات النقل والاتصالات والدعم الطبي والقدرة اللوجستية العامة. 尽管该营是西非经共体利比里亚特派团部署的先头部队,但就特派团而言,它在运输、通信、医疗支助和整个后勤能力方面严重缺乏资源。
وفي هذا السياق، أرى أن إسناد الولاية الضرورية إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لاستخدام مواردها في توفير دعم كامل لعملية نشر القوة الطليعية التابعة للجماعة الاقتصادية وإعاشتها إنما هو أمر يندرج في نطاق اختصاص مجلس الأمن. 为此目的,我认为安全理事会在自己的管辖范围内有权给予联塞特派团必要的授权,来使用该特派团的资源为西非经共体先头部队的部署和维持提供充分支助。
وإن قدرة القوام الرئيسي لهذه القوة الاحتياطية على تلبية الاستدعاء في غضون فترة وجيزة، مع وجود عناصرها المتقدمة في كينشاسا، ستؤدي دورا مهما في إشاعة الاطمئنان لدى الناخبين الكونغوليين وفي ردع من تسول له نفسه إفساد الانتخابات. 需要在很短的时间内建立欧洲联盟待命部队的主要组成部分,并在金沙萨部署其先头部队,这将在使刚果选民感到放心和阻遏潜在的破坏分子方面发挥重要作用。