简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

基金公約

"基金公約" معنى
أمثلة
  • واعتمد المؤتمر أيضا قرارا معنونا " قرار بشأن إنهاء اتفاقية صندوق 1971 والانضمام إلى بروتوكولات عام 1992 " (140).
    会议还通过了一项题为 " 关于废止1971年《基金公约》和加入1992年议定书的决议 " 。
  • والعضوية في الصندوق اختيارية، وإن كانت مفتوحة أمام جميع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية المنشئة للصندوق الدولي للتعويض عن الأضرار الناجمة عن التلوث النفطي لعام 1992 (اتفاقية الصندوق) .
    基金对《关于设立国际油污损害赔偿基金的国际公约》(《基金公约》)的所有缔约国开放,但是否加入完全自愿。
  • وأسباب عدم تقديم دعوى في إطار اتفاقية المسؤولية المدنية عن الضرر الناجم عن التلويث النفطي واتفاقية الصندوق هي أن فرنسا لم تكن طرفا في اتفاقية الصندوق وقت وقوع الحادث.
    该事件发生时法国不是《基金公约》的当事国,因此没有根据《国际油污损害民事责任公约》和《基金公约》提出赔偿要求。
  • وأسباب عدم تقديم دعوى في إطار اتفاقية المسؤولية المدنية عن الضرر الناجم عن التلويث النفطي واتفاقية الصندوق هي أن فرنسا لم تكن طرفا في اتفاقية الصندوق وقت وقوع الحادث.
    该事件发生时法国不是《基金公约》的当事国,因此没有根据《国际油污损害民事责任公约》和《基金公约》提出赔偿要求。
  • 1- اتفاقية 1969 المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الضرر الناجم عن التلويث النفطي واتفاقية 1971 المتعلقة بإنشاء صندوق دولي للتعويض عن الأضرار الناجمة عن التلويث النفطي وبروتوكولاتها لعام 1992
    二. 损失的分担 A. 部门和区域分析 1. 1969年《油污损害公约》、1971年《国际基金公约》及其1992年的各项议定书
  • ولا يشمل نظام اتفاقية المسؤولية المدنية واتفاقية الصندوق جميع أنواع البضائع؛ إذ لا يغطي ذلك النظام إلا النفط من ناقلات النفط أو السفن التي تنقل النفط باعتباره شحنة.
    130.《油污损害民事责任公约》和《基金公约》制度并不包含所有种类的货物,它所涵盖的货物只有油轮中或载油船舶中的油。
  • ولهذا السبب، اعتمد أعضاء المنظمة البحرية الدولية في عام 1971 اتفاقية الصندوق لتوفير تعويض تكميلي للمطالبين الذين لا يمكنهم الحصول على تعويض كامل بمقتضى اتفاقية المسؤولية المدنية عن الضرر الناجم عن التلويث النفطي.
    为此原因,海事组织成员于1971年通过了《基金公约》,以便向根据《油污损害公约》无法获得充分赔偿的索偿者提供额外赔偿。
  • إلا أن المسؤولية لا تنقل إلى الناقل أو إلى المستورد على غرار ما هو عليه الأمر في الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الضرر الناجم عن التلويث النفطي واتفاقية الصندوق.
    它虽然采用严格但有限责任的形式,但与《关于海上运载核材料方面民事赔偿责任的国际公约》和《基金公约》不同的是,赔偿责任不在于货主或进口者。
  • يكون مجموع مبلغ التعويض الواجب السداد بما في ذلك مبلغ التعويض الذي يُدفَع بموجب اتفاقية المسؤولية المدنية لعام 1992 الحالية واتفاقية الصندوق لعام 1992، 750 وحدة من وحدات حقوق السحب الخاصة.
    129.应支付的赔偿的总额,包括根据目前的1992年《油污损害民事责任公约》和1992年《基金公约》支付的赔偿数额,为7.5亿提款权。
  • وسيكون إجمالي قيمة التعويض المدفوعة عن أية حادثة واحدة 750 مليون من حقوق السحب الخاصة (أي ما يزيد بقليل على 000 1 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة)، ويشمل ذلك المبالغ المدفوعة بموجب اتفاقيتي المسؤولية المدنية والصندوق الحاليتين.
    对任何事件应缴的赔偿总额为7.5亿特别提款权(略多于10亿美元),其中包括根据现有的《民事责任和基金公约》应缴的赔偿款项。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5