ويتساوى مع ذلك في الأهمية الفائقة توفر الاستعداد والقدرة لدى الأمم المتحدة لنشر البعثات بصورة أسرع وتوفر أفراد عسكريين ومدنيين من النوعية الرفيعة للعمل في هذه البعثات. 联合国快速部署部队的行动和能力以及拥有执行任务的高级军事和文职人员也是至关重要的。
وفي إطار معاهدة الأمن الجماعية، أنشئت قوات رد سريع جماعية ومقرها في بيشكيك. 在《集体安全条约》的框架内建立了以比什凯克作为总部的 " 集体快速部署部队 " 。
وما لم تجد مسألتا المساهمة بقوات والتمويل طريقهما إلى الحل، يبدو أن أي جهود تروم بناء قدرة للانتشار السريع قائمة بذاتها ستذهب أدراج الرياح. 在部队派遣和经费问题得到解决之前,建立一支独立的快速部署部队的任何努力似乎都将难以成功。
وفضﻻ عن ذلك، ينبغي مناقشة القضايا المعقدة التي يطرحها فريق اﻷمم المتحدة المقترح لﻻنتشار السريع بأسلوب يتميز بالشفافية مع جميع الدول اﻷعضاء المهتمة باﻷمر. 此外,联合国快速部署部队的建议所包含的复杂问题,应该在所有有关的会员国参与下,进行公开研究。
وينبغي اﻹشارة كذلك إلى أن بعض الدول اﻷعضاء في اﻻتحاد اﻷوروبي يؤيد، بصفة انفرادية، المقترحات المتعلقة بتكوين قوة اﻻنتشار السريع في إطار نظام الترتيبات اﻻحتياطية لﻷمم المتحدة. 还应该注意到,有一些欧盟成员国单独提出建议要在联合国待命安排制度的框架内建立快速部署部队。
وقد تتطلب الحالة موارد إضافية إذا ما أرادت الحكومة تنفيذ خطتها لإنشاء وحدات متخصصة إضافية تابعة للشرطة الوطنية، بما في ذلك وحدة دوريات الحدود ودائرة الانتشار السريع. 如果政府进一步成立东帝汶警察部队的特种队,包括边防巡逻队和快速部署部队,则需要更多的资源。
وقد أشير أعلاه إلى أن تطوير دائرة الانتشار السريع، التي تمثل عنصرا هاما في الخطط الرامية إلى تسليم مسؤوليات الأمن في مقاطعات الحدود، لم يتقدم حسبما هو مقرر. 如上文所述,快速部署部队虽然是边境地区安全责任移交计划中的一个重要内容,但并没有按计划取得进展。
إن ضرورة النشر السريع للقوات تعني أن تلك القوات يجب أن تكون متاحة وحسنة التدريب والتجهيز إذا كان لها أن تشارك بفعالية في عمليات تحقيق الاستقرار. 快速部署部队的必要性意味着必须有待命部队,而且,这些部队要有效参与稳定行动,必须训练有素,装备充足。
وتحقق قدر أقل من التقدم فيما يتعلق بإعداد دائرة الانتشار السريع، التي تُعتبر وسيلة للاستجابة للتهديدات الأمنية التي تتطلب الكثير على وجه الخصوص، بما في ذلك في منطقة الحدود. 设想把快速部署部队作为手段,应付包括边境地区在内的重大安全威胁,但在组建这一部队方面取得的进展较小。