ولا تُردّ رسوم التخزين وغرامات التأخير ما لم ير المدير العام أنها مترتّبة بصورة مباشرة على نقل الشحنة. 贮存费和滞期费不予报销,但是如果总干事认为这是运输此项托运行李的直接杂费,则不在此限。
وتدعي الشركة الوطنية الإيرانية للناقلات أن المقدار الوسطي لغرامة التأخير في التفريغ أو التحميل قبل غزو العراق للكويت كان 000 23 دولار لليوم الواحد. NITC称,在伊拉克入侵科威特之前,公司的平均滞期费为每天23,000美元。
وعلى الرغم من ذلك، وبسبب تعطل جهاز التصوير بالأشعة السينية بشكل متكرر، يستمر الإجراء في التسبب في حالات تأخير وتحمل مصاريف مناولة وتخزين وغرامات تأخير زائدة. 但由于X光机器经常失灵,这个程序继续导致延误,并带来处理、储藏和滞期费。
وفي الأشهر الستة الأولى من عام 2008، بلغ إجمالي الرسوم الزائدة فيما يتعلق بالتخزين، وغرامات التأخير، والنقل، والتفريغ حوالي 0.98 مليون دولار. 2008年头6个月的存储费、滞期费、运费和托盘运费超收总额约为980 000美元。
وقد قوبل الرصيد غير المنفق، بشكل جزئي، بالاحتياجات الإضافية المتصلة بالخسارة في أسعار صرف العملات وارتفاع تكاليف النقل الداخلي وغرامات التأخير. 未用余额被汇率损失以及为支付较高的内陆交通费用和滞期费而需要的追加费用所部分抵消。
انخفض متوسط الزمن الذي تستغرقه عملية التخليص من 45 إلى 15 يوما، كما انخفضت غرامات التأخير التي تُدفع عندما لا تُخلص الشحنات في مواعيدها. 平均物资清关时间从45天减少到15天,其中包括物资没有及时清关时支付的滞期费
ونتيجة للتأخيرات التي سببتها هذه الإجراءات الأمنية، تكبدت الوكالة تكاليف التخزين والتأخير في التسليم ورفضت السلطات الإسرائيلية تعويض تلك التكاليف. 由于这些安全程序造成拖延,工程处支付了储存和滞期费用,而以色列当局拒绝偿还工程处这些费用。
وارتبطت الاحتياجات الأخرى بزيادة تكاليف رسوم الأرضيات ورسوم التخليص الجمركي ورسوم التخزين الناجمة عن القيود المفروضة على حركة البضائع من بورتسودان إلى المواقع الأخرى. 其他经费用于支付货物从苏丹港向其他地方运输受限而导致增加的滞期费、报关费和仓储费。
282- وقد تراوحت، خلال فترة المطالبة، معدلات غرامات التأخير الفعلية بمقتضى مشارطات التأجير على أساس الرحلة بين 250 23 دولاراً و500 32 دولار لليوم الواحد. 在索赔所涉时期,航程租约之下的实际滞期费为每天23,250美元至32,500美元。
ولكن أُعرب عن تأييد قوي لصالح جعل قائمة المطالبات مقصورة على أجرة النقل وتعويض التأخيــر وربمــا الأضــرار الناجمــة عـن احتجــاز البضاعــة. 然而,与会者强烈支持将所列举的费用局限于运费、滞期费,以及可能还包括留置货物的损害赔偿费。