وسيستشير المكتب اﻻسكتلندي في خريف عام ١٩٩٩ بشأن اﻷحكام المتبقية من تقرير لجنة القانون اﻻسكتلندية وأي تشريع ينشأ من المشاورة سيكون ضمن مسائل البرلمان اﻻسكتلندي. 苏格兰事务局将于1999年秋季就执行苏格兰法律委员会报告中的其它建议问题进行协商,协商之后的立法事项将由苏格兰议会负责。
)٣( تسمح الحكومة باحتجاز المتهمين ﻷغراض المحاكمة، وفي حالة إدانتهما، وبانتظار ترحيلهما إلى المملكة المتحدة، داخل مقر المحكمة اﻻسكتلندية وفقا للقانون واﻷعراف المتبعة في اسكتلندا. (3) 政府准许为审判的目的,以及假如判定有罪,在将被告人移送联合王国之前,按照苏格兰法律和惯例,将被告人拘留在苏格兰法院房地之内。
وأدى هذا القانون مهمته بنجاح، غير أن تقرير عام ١٩٩٢ عن قانون اﻷسرة، الذي أصدرته لجنة القانون اﻻسكتلندية أوصى بالتوسع في أحكامه بحيث تشمل مثﻻ المشتركين في السكن والمشتركين السابقين في السكن. 该法大体上行之有效,但是苏格兰法律委员会1992年的一份关于家庭法的报告建议将上述规定扩大适用于例如同居者和以前的同居者。
ونتيجة للإصلاح الدستوري الحديث العهد، لم يعد محامي التاج يعمل كمستشار لحكومة المملكة المتحدة بشأن القانون الاسكتلندي، حيث إن ذلك الأمر أصبح من مسؤولية المحامي العام، وهو موظف قانوني تابع للتاج. 由于最近实施的宪政改革的结果,检察总长不再担任联合王国政府的苏格兰法律顾问,这现在是总律师的职责,总律师是王国政府的一位司法官员。
يرحب اﻻتحاد اﻷوروبي باستعداد حكومتي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية لقبول إجراء محاكمة في هولندا أمام محكمة اسكوتلندية طبقا للقانون اﻻسكتلندي، وبعرض السماح لمراقبين دوليين بحضور المحاكمة. 欧洲联盟欢迎大不列颠及北爱尔兰联合王国政府和美利坚合众国政府愿意接受苏格兰法院在荷兰按照苏格兰法律进行审讯并且接受所提议的让国际观察员出席审讯。
إن ليبيا وحدها هي التي تعهدت بتنفيذ التزاماتها دون أي طرف آخر، وباحترام القانون اﻷسكتلندي وبالتعاون مع المحكمة وتنفيذ ما سيصدر عنها من أحكام وتطالب لذلك بتقديم تعهدات من اﻷطراف اﻷخرى بذلك. 阿拉伯利比亚民众国作为已保证遵守承诺尊重苏格兰法律、与设在荷兰的苏格兰法院合作并执行该法院所作任何决定的唯一一方,要求其他各方作出同样的承诺。
وبناء على ذلك، تكون الحكومة الاسكتلندية (الذراع التنفيذية للحكومة المفوضة في اسكتلندا) مسؤولة عن القانون والقضاء المدني والجنائي، وعن الخدمات الاجتماعية، والشرطة، والسجون، وإدارة المحاكم، والمساعدة القانونية والتنسيق مع المهنة القانونية في اسكتلندا. 因此,苏格兰政府(苏格兰权力移交政府的执行机构)负责民事和刑事法律和司法、刑事司法、社会工作服务、警察、监狱、法院管理、法律援助及与苏格兰法律界人士联络。
38- وهناك آليات لتوفير المساعدة القانونية وتيسير الوصول إلى نظام العدالة في إنكلترا وويلز، من خلال الوكالة المعنية بالمساعدة القانونية()؛ وفي اسكتلندا، من خلال مجلس المساعدة القانونية الاسكتلندي()؛ وفي أيرلندا الشمالية، من خلال لجنة الخدمات القانونية في أيرلندا الشمالية(). 有提供法律援助、方便利用司法制度的机制:在英格兰和威尔士,通过法律援助机构;在苏格兰,通过苏格兰法律援助委员会;在北爱尔兰,通过北爱尔兰法律服务委员会。
حيث أنه بمقتضى المادة ٤١ من ميثاق اﻷمم المتحدة، طلب مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة، في قرار اتخذه في ] [ ١٩٩٨، الى حكومة صاحبة الجﻻلة في المملكة المتحدة اتخاذ إجراءات معينة لتسهيل إقامة دعوى جنائية بموجب القانون اﻻسكتلندي في هولندا. 鉴于联合国安全理事会,根据《联合国宪章》第四十一条,于1998年 月 日通过决议,要求联合王国女王陛下政府采取某些行动,便利按苏格兰法律在荷兰进行刑事诉讼。