简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تطليق

"تطليق" بالانجليزي
أمثلة
  • 163- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ممارسة تطليق المرأة، التي من شأنها أن تؤدي إلى فصل الطفل عن أمه، وإزاء التقليد المطبق في حالات الطلاق والذي يقر بأن يُعهد بالأطفال إلى الأم قبل أن يبلغوا سن السابعة من العمر وإلى الأب عندما يتجاوزون هذه السن، دون مراعاة آراء الطفل ومصالحه الفضلى.
    委员会感到关切的是使儿童与其母亲分离的休妻习俗,以及规定7岁以下儿童归母亲抚养7岁以上儿童归父亲抚养的离婚习惯法,这种习惯法根本不考虑儿童的意见及其最大利益。
  • ومع أن هناك أسبابا دينية حالت دون إدخال الإلغاء الكامل للأحكام المتعلقة بتعدد الزوجات في قانون الأسرة الجديد المقترح، فإن على الرجل مع ذلك أن يطلب الموافقة من قاض بغية الدخول في علاقة تعدد زوجات؛ والواقع أن كل الرجال تقريبا يختارون تطليق زوجتهم الأولى قبل الزواج بثانية.
    尽管出于宗教原因,拟定的新《家庭法》还不能完全废除一夫多妻制,但是,男子在缔结一夫多妻关系之前必须征得法官的许可;事实上,几乎所有男子在迎娶第二个妻子之前都会同第一任妻子离婚。
  • ورغم ما تحقق من انتصار بصدور قانون الخُلْع (حق المرأة في تطليق زوجها بدون إبداء الأسباب والتخلي عن المهر وفقا للشريعة الإسلامية)، فإن المرأة يتعين عليها التخلي عن جميع حقوقها المالية (المادة 20 من القانون 1 لسنة 2000) وهو ما يتناقض مع الشريعة.
    虽然Khul(根据伊斯兰教法妇女有权在不提出理由和不放弃其嫁妆的情况下与丈夫离婚)被视为一个胜利,但妇女必须放弃其所有的经济权利,而这是违反教法的(2000年《第1号法典》第20条)。
  • ' 3` وتنص المادة 52 على أنه في حالة تعارض الأعراف، يصدر الحكم وفق عرف المرأة إذا كانت نيجرية، وإلا فوفق عرف الزوج في المسائل التي تهم الزواج والطلاق أو تنسيب الطفل ومصير الزوجة في حالة فسخ الزواج بالطلاق أو تطليق أحد الزوجين.
    三) 根据第52条,在处理结婚、离婚或离婚时子女归属及妻子处置、夫妻一方离弃另一方等问题时,夫妻双方一旦发生习俗纠纷,则如果妻子为尼日尔人,就按照妻子的习俗裁定,反之,则按丈夫的习俗裁定;
  • وأوضحت وزيرة شؤون المرأة والطفل ومساعدوها أن الطلاق، على سبيل المثال، يمكن أن يتم، وفقا لقانون الأحوال الشخصية الإسلامي، عن طريق تطليق الزوج زوجته، ولكن في سبيل حماية المرأة من أي طلاق تعسفي، ثمة قانون ينص على أن تقوم المحكمة بلفظ الحكم بالطلاق بحيث تستطيع المرأة الإفادة من بعض الحقوق، مثل النفقة.
    妇女儿童部秘书及其举例说明,比如,根据穆斯林家庭法,在丈夫休妻的情况下,就可以离婚。 但是,为了保护妇女不致受无理离婚之苦,法律规定,离婚要有法庭宣布,以便使妻子能够享受到一定的权利,如抚养费。
  • وقضت محكمة شؤون الأسرة أن الزوج، برفضه تطليق زوجته، أخل بأحكام البند 287 (أ) في قانون العقوبات الذي ينص على أن أي شخص يقصّر في الامتثال لأمر المحكمة يكون عرضة للسجن لمدة سنتين، وكذلك البند 63 من القانون الخاص بالأضرار (النسخة الجديدة) والذي ينص على أن الإخلال بالتزام مُدرَج في قانون إنما يؤسس حقاً في التعويض.
    此外,家庭事务法院还裁定,丈夫拒绝离婚的行为违反了《刑法》第287条(a)款关于对未能执行法院命令的人员判处两年监禁的规定以及《民事侵权条例》(新版)第63条关于违反法定义务的必须做出赔偿的规定。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4