كثيرا ما وصفت المشاكل التي تنشأ من اﻻشتراط بأن تكون اتفاقات التحكيم في صيغة شكلية مكتوبة بأنها مشاكل صعبة ومحبطة . 仲裁协议需为书面形式所引起的问题往往被称为是令人困扰。
ويخضع التسليم أيضا لقواعد أخرى، شكلية وموضوعية على حد سواء، منصوص عليها في القانون رقم 24767. 引渡也必须遵守第24767号法所制定的其他形式上和实质性的规定。
وفي مرحلة البت في قبول البلاغ، تفحص اللجنة مدى الوفاء بشروط شكلية معينة. 在处理可否受理问题的阶段,委员会审议的是,某些形式上的要求是否已经达到。
2-11 ووفقاً لصاحبة البلاغ، تبين الوقائع الوارد شرحها أعلاه أن المحكمة نظرت في هذه القضية بطريقة شكلية بحتة. 11 提交人表示,上述事实表明,法院对本案的审理完全是敷衍了事。
27- تشير المبادئ التوجيهية لعام 1999 إلى قواعد شكلية بسيطة للتوجيه الجماعي للدراسات. 1999年的准则提请注意与小组委员会研究报告的编写有关的一些简单刑事规则。
وهكذا، ستتجسد في النص قضايا مماثلة أخرى ذات أهمية كبرى دون الحاجة إلى إجراء مراجعة شكلية كاملة. 然后其他有重要相关性的类似案件就可写入该文本而无需全面正式的审查。
وقدم الدفاع الخاص بالجنرال شتروغار طلبا أوليا عن الاختصاص وعن مسائل شكلية في لائحة الاتهام. Strugar将军的辩护律师提出关于管辖权以及关于起诉书的形式的初步动议。
وما يسمى بالتغييرات التي أجريت في السنوات الأخيرة على أساليب عمل مجلس الأمن ما هي في واقع الحال إلا تغييرات شكلية وليست جوهرية. 近年来安全理事会工作方法上的所谓改革事实上是形式大于实质。
وحيث أن التغييرات الرئيسية شكلية أكثر من كونها جوهرية، فلقد اعتمدت هذا النص كأساس للمادة 24. 由于主要的改动属于结构性而非实质性,所以我将本案文作为拟订第24条的基础。
ومع أن بعض التغييرات المتواضعة أجريت في السنوات الأخيرة، فإن أغلبية تلك التغييرات كانت شكلية أكثر منها موضوعية. 尽管近年来作出了一些小的改变,但大多数变化是形式上的,而不是实质性的。