وصاية
أمثلة
- وتقع هذه الأنشطة تحت وصاية كتابة الدولة المكلفة بالشباب ووزارة الثقافة.
这些活动属于青年事务国务秘书处和文化部的管辖范围。 - 2- إطار جيد للأمن وعدم الانتشار، تحت وصاية الوكالة (ألف)
是一种在原子能机构托管下的良好的保安和防扩散框架(A) - ومن أصل الـ 734 المتبقين تحت وصاية الحكومة هناك 372 باكستانيا.
其他734名仍由政府拘留的人中,372人是巴勒斯坦人。 - 138-104- وضع حد بمرسوم ملكي لنظام وصاية الذكور على النساء (سويسرا)؛
104. 颁布国王令,废除对成年女性的监护制度(瑞士); - (ﻫ) يمكن تعيين مجلس وصاية يتألف من الأشخاص المهتمين بالشخص الموصى عليه.
可以指定一个由关心被监护人的人员组成的监护人理事会。 - عندما نصل إلى لوس أنجلس ستكون هنام جلسة وصاية في حضور المحامين
我们回洛杉矶会有听证会 律[帅师]现在正在[刅办]这件事 - هناك وضع كريه آخر في أنحاء البلد يتعلق باحتجاز النساء تحت وصاية رؤساء القبائل.
全国存在的另一个可怕情况是由部落长老关押妇女的情况。 - كما أود أن أرحب بتيمور الشرقية في أسرة الأمم، وذلك بعد وصاية الأمم المتحدة الناجحة عليها.
我还要欢迎东帝汶继联合国成功监护之后加入国际社会。 - ويوفر القانون وصاية كلية وجزئية، وتستخدم كلتاهما لحماية ممتلكات الأفراد.
法律对全部和部分监护权作出规定,这两种形式被用来保护个人财产。 - لـو أعـادتـك إلـى المحكمـه مـره أخـرى فـ أمـرك منتهـي .. ستفقـد حقـك في وصاية ابنك
如果她把你拖到法官面前,你就完了 到时候你就连觉都睡不着
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5