إطلاق سراح جميع المحتجزين والموقوفين لدى السلطة الوطنية الفلسطينية ولدى سلطة الأمر الواقع في قطاع غزة والذين لم تتم إحالتهم إلى أي القضاء النظامي المختص. 必须释放所有未在主管民事法院被起诉但被巴勒斯坦民族权力机构和加沙地带事实上的管辖当局拘留和逮捕的人。
غير أن هناك حالات لا توفر فيها الحكومات التغطية الأمنية، بخاصة في حالات الطوارئ، مثل حدوث تغيير حكومي مفاجئ واضطرابات أهلية، وغياب السلطات الفعلية. 不过,在一些情况下,特别是在政府突然更换、内乱和没有事实上的管辖当局等紧急情况下,各国政府则不提供安全保障。
على سلطة الأمر الواقع في قطاع غزة أن تتوقف عن إحالة المدنيين إلى محاكم عسكرية حيث أن هذه الإحالة تشكل انتهاكا لحقوق المتهم الذي يتوجب أن يُحاكم أمام قاضيه الطبيعي. 加沙地带事实上的管辖当局必须停止将平民移交军事法庭,因为这种移交侵犯了被告必须由适当法院审判的权利。
وعلى الرغم من انتقادات المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية لم تتحسن أحوال السجون بالمنطقة في السنوات الأخيرة وتفيد التقارير بأن سلطات الأمر الواقع تواصل استخدام التعذيب. 尽管受到非政府组织和国际组织的批评,该地区的监狱环境近年来仍未改善,而且事实上的管辖当局据报道也仍在使用酷刑。
وأوعزت سلطات الأمر الواقع إلى منظمة هالو تراست الدولية غير الحكومية لنزع الألغام بعدم القيام بأنشطة إزالة الألغام على طول خط وقف إطلاق النار. 事实上的管辖当局指示国际非政府扫雷组织 " 哈洛信托会 " 不要沿停火线进行扫雷活动。
وتحدث السيدان ألاسانيا وبتروف أيضا عن الاستعداد الذي أبدته سلطات الأمر الواقع الأبخازية لعقد الاجتماع الثاني لمجلس التنسيق بين الطرفين الجورجي والروسي في المستقبل القريب. 阿拉萨尼亚先生和彼得罗夫先生还提到,阿布哈兹事实上的管辖当局表示,愿意于近期举行格鲁吉亚和俄罗斯双方协调理事会第二次会谈。
وادعى الجانب الأبخازي أن القوات الخاصة الجورجية كانت وراء الحادث وأن سبب الاختطاف هو تعاونه مع السلطات الفعلية كما كان الحال مع بريدون شاكابيريا. 阿布哈兹方面宣称,绑架是格鲁吉亚特种部队干的,绑架的原因是他像Pridon Chakaberia一样,与事实上的管辖当局合作。