فعلى المستوى المحلي، أُسديت المشورة وقدم الدعم لحُكّام المقاطعات، وقُدّمت خدمات بناء القدرات للسلطات التقليدية في مجال تسوية المنازعات على الأراضي، بما في ذلك ما يتعلق منها بعودة المشردين داخليا 在当地一级为地方行政长官提供了咨询和支持,并为传统权威部门提供了关于解决土地纠纷的能力建设,包括境内流离失所者的回归
وفي الحاﻻت التي كان فيها الهروب جماعياً كانت السلطات التقليدية هي التي تتخذ قرار العودة وإعادة التوطين، نظراً ﻷن السكان المحليين يعترفون بالدور القيادي لتلك السلطات التقليدية)٣١(. 如遇到整个社区一起逃亡的情况下,那么传统权威有时会开始作出返回和重新定居的决定,因为他们的领导角色是得到当地人口确认的。 31
ومن الأساليب الأخرى التي تستخدمها القوات المسلحة لدى احتلالها مناطق الشعوب الأصلية تدمير النسيج الاجتماعي لمجتمعات هذه الشعوب عن طريق اغتيال مراجع السلطة التقليدية فيها، فتُحرم بذلك من قياداتها وتصبح نهبا للاستغلال والتلاعب. 占领土着领土的武装部队采用的另一种策略,是通过毁谤传统权威来破坏土着社区的社会结构:失去领导,社区很容易被操控。
(ج) تتيح تدريب القضاة والمدعين العامين وموظفي إنفاذ القانون والسلطات التقليدية على التطبيق الصارم للتشريع ذي الصلة الذي يجرّم الممارسات التقليدية الضارة وغيرها من أشكال العنف التي تمارَس على المرأة والطفل. 就严格运用将有害习俗及其它形式的暴力侵害妇女和儿童行为入刑的相关法律为法官、检察官、执法官员和传统权威人士开展培训。
(ﻫ) أن تزود القضاة والمدعين العامين وموظفي إنفاذ القانون والسلطات التقليدية بالتدريب في مجال التطبيق الصارم للتشريعات ذات الصلة التي تجرم الممارسات التقليدية الضارة وغيرها من أشكال العنف. (e) 就如何严格运用将有害传统习俗及其他形式的暴力行为定罪的相关法律的问题为法官、检察官、执法官员和传统权威人士开展培训。
(ج) أن تتيح تدريب القضاة والمدعين العامين وموظفي إنفاذ القانون والسلطات التقليدية على التطبيق الصارم للتشريع ذي الصلة الذي يجرّم الممارسات التقليدية الضارة وغيرها من أشكال العنف التي تمارَس على المرأة والطفل. 就严格运用将有害习俗及其它形式的暴力侵害妇女和儿童行为入刑的相关法律为法官、检察官、执法官员和传统权威人士开展培训。
ومن المثير للاهتمام ملاحظة النهج المختلفة التي اقترحت في الأدبيات، منذ زمن الفقهاء التقليديين من ذوي الحجة من قبيل سواريز وغروشيوس، فيما يتعلق بكيفية نشأة قواعد القانون الدولي العرفي وكيفية تحديدها. 值得注意的是,自苏亚利兹和格劳秀斯等传统权威人士的时代以来,文献中已提出各种方法,说明习惯国际法规则如何形成及如何确定的问题。
7- ونظّمت السلطة التنفيذية وشركاؤها الاجتماعيون، في مسعى منها لنشر الاتفاقية، حلقات عمل ومؤتمرات وحلقات دراسية في مختلف أنحاء البلد، استهدفت مختلف طبقات المجتمع، بما فيها السلطات التقليدية وقادة الجماعات. 为普及《公约》,行政机关及其社会伙伴组织了全国范围内的专题讲习班、讲座和研讨会,面向包括传统权威人士和社区领导在内的社会各个阶层。
فهذه الآلية تضع تلك القرى الثلاث فى قلب نظام توكيلاو الحكومى وتؤكد السلطة التقليدية للمجالس القروية الثلاثة، وبذا يتم التجسيد المادى لمفهوم " بيت توكيلاو الحديث " . 该机制将三个乡村置于托克劳群岛政府体制的中心地位,并重新确认了这三个乡村委员会的传统权威,这同落实《托克劳群岛现代家园》的概念是一致的。