وتولى الصندوق، دعما لتعزيز تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كأداة للتنمية، تسهيل عقد اجتماع لجماعة الشتات الكاريبية حول مسائل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عام 2003. 为推动将信息及通信技术作为促进发展的工具,2003年伙伴基金协助召开了海外加勒比人群体信息及通信技术会议。
(أ) تشجيع تقوية وتطوير الخدمات المحلية والدولية، بما في ذلك الخدمات الجديدة والناشئة مثل تلك التي تعتمد على الاتصالات وعلى تقنيات معلومات الاتصالات وخدمات تجهيز البيانات؛ 鼓励加强和发展国内和国际服务,包括新的和正在形成的如依靠电讯和信息及通信技术的服务,例如数据处理服务;
وأصبح يضطلع بأعمال اللجنة المتعلقة بقضايا الجنسين وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتكنولوجيا البيولوجية أفرقة عاملة وأفرقة للمناقشة تعنى بالمسائل المحددة المتصلة بالمواضيع الفنية الرئيسية التي تختارها اللجنة. 该委员会选择的重大实质性主题工作组和专题小组协调了委员会在性别问题、信息及通信技术和生物技术方面的工作。
(أ) تشجيع تقوية وتطوير الخدمات المحلية والدولية، بما في ذلك الخدمات الجديدة والناشئة مثل تلك التي تعتمد على الاتصالات السلكية واللاسلكية وعلى تقنيات معلومات الاتصالات وخدمات تجهيز البيانات؛ 鼓励加强和发展国内和国际服务,包括新的和正在形成的如依靠电讯和信息及通信技术的服务,例如数据处理服务;
إذ أن في الإمكان استبعاد النساء من المشاركة في اقتصاد المعلومات نظرا لتدني مستويات تحصيلهن التعليمي وارتفاع معدلات الأمية عندهن مقارنة بالرجال، ونظرا لنقص التدريب لديهن في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات. 妇女的教育程度和识字率比男子低,而且缺乏信息及通信技术的训练,她们可能受到排斥而无法参与信息经济。
سنحـرص على إنشاء آليات تنظيمية دولية في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، بغية احترام القيم الجوهرية وكفالة أخلاقيات مهنية في هذا المجال، مما يسمح بالتقدم نحو تحقيق التنمية المستدامـة؛ 注意建立信息及通信技术的国际管理机制,以便在该领域遵守基本的价值观并保证职业道德,从而逐步迈向可持续发展;
`3 ' وعلى نحوٍ مماثل، تعثرت أحدث المبادرات المتعلقة بتوفير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على أساس عام أو مشترك، وأخذت تتراجع جهود المنظمات التي مقرها فيينا في هذا المجال. (三) 同样,最近关于共同或联合提供信息及通信技术服务的倡议多半窒碍难行,维也纳各组织没有在这方面取得任何进展。
وكجزء من جهود بناء الشراكات التي تشمل الجهاز الحكومي الدولي، يعمل الصندوق بصورة وثيقة مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للأمم المتحدة. 作为与政府间机制建立伙伴关系的一项工作,伙伴基金在工作中与经济及社会理事会和联合国信息及通信技术任务组保持密切联系。
ولم يكن للقطاع الخاص في معظم البلدان نشاط في مجال التكنولوجيا الأحيائية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات أو كان نشاطه ضعيفا وكان ثمة اعتماد كبير جدا على القطاع العام. 在大部分国家里,私营部门或者在生物技术和信息及通信技术领域没有任何活动,或者只有少量的活动,却十分依赖于公共部门的创新。