简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

刻板印象

"刻板印象" معنى
أمثلة
  • 9- في عام 2007، أعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها إزاء انتشار إيديولوجية ذكورية تقترن بقوالب نمطية راسخة بشأن أدوار ومسؤوليات النساء والرجال في الأسرة والمجتمع.
    2007年,消除对妇女歧视委员会对重男轻女思想盛行表示关切,这种思想对男女在家庭和社会中的角色及责任抱有根深蒂固的刻板印象
  • 72- وبالإضافة إلى ذلك، لاحظ الخبير المستقل أن القوالب النمطية، بمعنى التصوّر الاجتماعي لدور المرأة والرجل، لا تزال تطغى على العقلية في هايتي وهذا يتناقض مع الدور البارز الذي تؤديه المرأة في الاقتصاد والأسرة.
    此外,独立专家指出,在海地人的思想中仍然充满对妇女和男人社会作用的刻板印象,这与妇女在经济和家庭中发挥的主要作用相矛盾。
  • 11- في عام 2004، أوصت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الدولة الطرف بصياغة سياسات وتنفيذ برامج موجهة إلى القضاء على القوالب النمطية المتعلقة بالأدوار التقليدية داخل الأسرة والمجتمع عموماً(36).
    2004年,消除对妇女歧视委员会建议缔约国制定各项政策并推行各种方案,以消除关于家庭、工作地点和整个社会中传统角色的刻板印象
  • 13- ولاحظت لجنة القضاء على التمييز بأسف أن الأشخاص المنحدرين من أصول مهاجرة أو المنتمين إلى جماعات إثنية يتعرضون للنظرة النمطية والتمييز بجميع أشكاله، ما يحول دون اندماجهم وتقدمهم على جميع مستويات المجتمع(45).
    消除种族歧视委员会遗憾地注意到,源自移民或少数民族的人是刻板印象和各种歧视的对象,阻碍他们在社会各个层面的融入和进步。 45
  • 59- وذكر المركز الوطني للروما أن وصول أفراد هذه الطائفة إلى سوق العمل يُنتهك من جانب أرباب العمل الذين يتفادون عادة استخدام أفراد الروما أو يرفضون ذلك مباشرة، بسبب مظاهر التحيز والقوالب النمطية تجاه الروما.
    CNR指出,由于目前对于罗姆人的偏见和刻板印象,罗姆人进入劳动市场的权利受到侵犯,因为雇主通常利用借口或者直接拒绝雇用他们。
  • وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتنوع الجنسي والجنساني، ومعالجة مسألة رهاب المثلية الجنسية، وأشكال التعبير الأخرى النابعة من مواقف ذكورية متصلبة وعنيفة تترك النساء والكثير من الرجال معا في موقع الضعف وعرضة للتمييز.
    应对性和性别多样性给予特别关注,解决仇视同性恋的欺凌行为,扭转使妇女和很多男人易于受到伤害和歧视的对男性僵硬并充满暴力的刻板印象
  • السيدة بوبسكو طلبت معلومات إضافية عن الأنشطة التي يعتزم المعهد الوطني للمرأة تنفيذها مستقبلا والتي تهدف إلى القضاء على الصورة التقليدية والنمطية المقولبة للمرأة ودورها، ولاسيما في مجال التعليم ووسائط الإعلام.
    Popescu女士要求获得更多的资料以说明国家妇女研究所已规划的旨在消除妇女的传统和刻板印象及作用的今后的各项活动,特别是教育和媒体领域内者。
  • إن التدابير المنفذة في إطار الخطة الإقليمية الاستراتيجية لتعزيز المساواة بين المرأة والرجل تهدف إلى مكافحة القوالب النمطية الجنسانية، وتنويع التوجهات والخيارات المهنية للفتيات والفتيان، وأخيرا تحسين استقبال وإرشاد النساء ضحايا العنف.
    促进《男女平等地区战略计划》的行动旨在消除性别刻板印象,实现女孩和男孩就业方向和选择的多样化,改善对遭到暴力侵害的女受害者的接待和信息宣传。
  • وأثبتت البحوث المستفيضة أن أفراد المجموعة التي توصم بأنها نموذج نمطي سلبي ينحون نحو الأداء دون المستوي والتقييم المتدني لأدائهم على حد سواء - وهي ظاهرة تُعرف بـ " تهديد النموذج النمطي " .
    大量的研究证实,被拴上负面成见的小组成员往往表现不佳且低估自己的表现,这一现象称为 " 刻板印象式威胁 " 。
  • وطلبت اللجنة إلى الحكومة بيان التدابير المتخذة لتعزيز المساواة بين النساء والرجال فيما يتعلق بالحصول على الموارد الانتاجية، بما في ذلك الخطوات المتخذة للتغلب على المفاهيم السائدة والتحيزات فيما يتعلق بقدرات المرأة وطموحاتها المهنية.
    委员会请毛里塔尼亚政府指出采取了哪些措施来促进男女在获得生产性资源方面的平等,其中包括为克服对妇女能力和职业抱负的刻板印象和偏见所采取的措施。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5