وتشير جميع توصيات البرامج القطرية إلى تزايد الاهتمام برعاية الطفولة في المراحل المبكرة، مع اختلاف الأنشطة حسب الأوضاع القطرية. 所有这些国家方案建议都表明继续关注幼儿保育,针对各国的情况开展一系列活动。
وقد أعدت توصيات البرامج القطرية التي أقرها المجلس التنفيذي في عام 2000 في ضوء أولويات الخطة المتوسطة الأجل. 参照中期计划优先秩序,制订了国家方案建议。 执行局2000年核可了国家方案建议。
وقد أعدت توصيات البرامج القطرية التي أقرها المجلس التنفيذي في عام 2000 في ضوء أولويات الخطة المتوسطة الأجل. 参照中期计划优先秩序,制订了国家方案建议。 执行局2000年核可了国家方案建议。
وفي معرض التعليق على توصية البرنامج القطري لنيجيريا، أكد وفد البلد أهمية التعاون بين حكومته واليونيسيف. 在评论尼日利亚国家方案建议时,该国代表团确认他的政府与儿童基金会之间的协作非常重要。
وتبين توصية البرامج القطرية، التي عرضت على المجلس التنفيذي واعتمدها، بدقة النتائج التي ستحرز والموارد المالية اللازمة لتحقيقها. 提交执行局核可的国家方案建议,详细论述将要实现的成果和取得这些成果所需的财政资源。
وتتطلع اليونيسيف إلى العمل عن طريق تنفيذ توصيات البرامج القطرية هذه واستحداث برامج تعاونية أكثر توسعا في المستقبل، حسبما يكون مناسبا. 儿童基金会期待着将来充分实施这些国家方案建议并在适当时制订更全面的合作方案。
قدم مدير شعبة البرامج استعراضا عاما لتوصيات البرامج القطرية المعروضة على المجلس للموافقة عليها، وعددها 64 توصية. C. 儿童基金会方案合作建议 409. 方案司司长概述了提交执行局审批的64项国家方案建议。
وفيما يتعلق بتوصيات البرنامج القطري لموزامبيق، أشار وفد البلد إلى أن برنامج التعاون هذا يدخل في عـداد أكبر البرامج في أفريقيا. 关于莫桑比克国家方案建议,该国代表团注意到,这个合作方案属于非洲最大方案之一。
ودعا الوفد نفسه إلى زيادة التركيز على تقليل أوجه التفاوت وتمنى أن يعرض الجزء المتعلق بتعزيز القدرات بقدر أكبر من التفصيل في توصية البرنامج القطري. 它还敦促进一步注重减少差异并希望国家方案建议中对能力建设方面有更多的阐述。
وطلب المدير التنفيذي إلى الوفد الرجوع إلى أنشطة الرصد والتقييم المبينة في الفقرات 27، و 33-35 و 40 من توصية البرنامج القطري. 区域主任请该代表团参看国家方案建议第27、33至35和40段所述的监测和评价活动。