وبشكل عام، جرى تعزيز قدرات 299 1 خبيرا وطنيا من خلال حلقات العمل هذه. 这些讲习班共帮助1 299名本国专家提高了实现千年发展目标的能力。
ودخلت عدة دول في اتفاقات رسمية مع الأمم المتحدة لإتاحة خبراء وطنيين للمحكمة خلال عام 2000. 若干国家与联合国签订正式协定,在2000年向法庭提供本国专家。
ومن هذين الخيارين تفضّل حكومة المملكة المتحدة أن يؤدي مهمة الاستعراض خبراء قطريون؛ 在上述两中备选办法中,联合王国政府倾向于以本国专家为基础的平级审查;
واقترح بعضهم أيضا أن يتم استعراض المشاريع على يد خبراء وطنيين لا خبراء استشاريين من بلدان أخرى. 还有代表建议由本国专家,而不是来自其他国家的咨询人员审查项目。
ويعمل أخصائيو أفرقة الدعم القطرية وخدمات الدعم التقني مع الخبراء الوطنيين بغية تقديم الدعم التقني للبرامج القطرية. 国家支助组和技术支助服务专家与本国专家协作向国别方案提供技术支助。
ويمكن أن يضم الفريق، في حالة الزيارات، خبراء قطريين محليين من المنظمات غير الحكومية مثلاً كمراقبين. 审查组成员可以包括当地的本国专家,例如由非政府组织的人员担任观察员。
ومن المعتزم أن تنشأ في صلب وزارة شؤون المرأة وحدة للسياسات تضم في آن معا خبراء دوليين وآخرين وطنيين. 计划在妇女事务部内设立一个由国际专家和本国专家组成的政策单位。
ويمكن لأعضاء مجلس الإدارة اللجوء إلى خبراء من بلدانهم لاستعراض التقارير المقدمة من أفرقة المفوضين وطرح الأسئلة بشأنها. 理事会成员可以请本国专家审查专员小组提交的报告并就报告提出问题。
ودخلت دول متعددة في اتفاقات رسمية مع الأمم المتحدة لتوفير خبراء وطنيين للمحكمة خلال عام 2000. 若干国家已同联合国达成关于在2000年里向法庭提供本国专家的正式协议。
كما قامت بعض البلدان المانحة بدعم عمل الفرع من خلال مشاركة خبرائها الوطنيين في أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها الفرع. 一些捐助国还通过本国专家参与该处的技术援助活动来支持其工作。