وثانيا، أود أن أسجل أن فرنسا، بصفتها دولة قائمة باﻹدارة في كاليدونيا الجديدة، تعاونت أيضا بصفة غير رسمية ووجهت هذا العام الدعوة على أساس ثنائي إلى بعثة وزارية من محفل الدول الجزرية، وإلى بعض ممثلي دول المحيط الهادئ الموجودين هنا في نيويورك لزيارة كاليدونيا الجديدة. 第二,我还谨指出,法国作为新喀里多尼亚管理国也非正式地进行了合作,今年在双边基础上邀请了论坛岛屿国家部长级代表团和一些太平洋国家驻纽约代表前往考察新喀里多尼亚。
111- أدلى ببيانات ممثلو بنغلاديش (باسم أقل البلدان نمواً) وفيجي (باسم محفل دول المحيط الهادئ الجزرية) وفنلندا (باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء) وجنوب أفريقيا (باسم مجموعة ال77 والصين والمجموعة الأفريقية) وتوفالو (باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة). 下列代表作了发言:孟加拉国(代表最不发达国家)、斐济(代表太平洋论坛岛屿国家)、芬兰(代表欧洲共同体及其成员国)、南非(代表77国集团和中国以及非洲集团)、图瓦卢(代表小岛屿国家联盟)。
115- أدلى ببيانات ممثلو بنغلاديش (باسم أقل البلدان نمواً) وفيجي (باسم محفل دول المحيط الهادئ الجزرية) وفنلندا (باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء) وجنوب أفريقيا (باسم مجموعة ال77 والصين والمجموعة الأفريقية) وتوفالو (باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة). 下列代表作了发言:孟加拉国(代表最不发达国家)、斐济(代表太平洋论坛岛屿国家)、芬兰(代表欧洲共同体及其成员国)、南非(代表77国集团和中国以及非洲集团)、图瓦卢(代表小岛屿国家联盟)。
قرر وزراء الاتصالات في بلدان المنتدى في عام 1999 ضرورة أن ترصد بلدان المنتدى الجزرية التطورات وتشارك بفعالية في المحافل الدولية بغية تعزيز التسعير المنصف، والنظر في المصالح الأعم للمستهلكين والتنمية الاقتصادية، وتعزيز مبادئ إتاحة الوصول التي تشجع تطوير البنية الأساسية للإنترنت وخدمات الإنترنت. 论坛通信部长们1999年决定,论坛岛屿国家必须监测发展情况并积极参加各种国际论坛,以推动公平定价,考虑到消费者更广泛的利益和经济发展,并推动旨在鼓励发展因特网基础设施和服务的上网原则。
Convention to Ban the Importation into Forum Island Countries of Hazardous and Radioactive Wastes and to Control the Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within the South Pacific Region (Waigani Convention) (with annexes) of 16 September 1995, United Nations, Treaty Series, vol. 2161 No. 37758. 禁止向论坛岛屿国家输入有害和放射性废物并管制有害废物在南太平洋区域境内越境转移和管理的公约(瓦伊加尼公约)(及附件),1995年9月16日,联合国,《条约汇编》,第2161卷,第37758号。