简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

استرقاق

"استرقاق" بالانجليزي
أمثلة
  • وتتخذ السخرة أشكالاً مختلفة، منها استرقاق المدين والاتجار، وغير ذلك من أشكال الرقيق الحديثة.
    强迫劳动现象以不同的形式出现,其中包括债役、贩运人口和其它当代形式奴隶制。
  • ونتيجة لذلك، أصبح استرقاق أفراد الشعوب الأصلية مُخَندَقاً في منطقة تشاكو، وتعمل السلطات المحلية والوطنية على إخفائه.
    因此查科地区的土着人受奴役状况相当顽固,并且受到地方和国家当局的掩盖。
  • وتعتقد المقررة الخاصة بأنه يمكن استخدام هذه الأداة أيضاً من أجل الحيلولة دون استرقاق الطفل في المناجم والمحاجر.
    特别报告员相信,也可运用这一工具来预防采矿和采石业中奴役儿童的现象。
  • وتنص على وجوب عدم استرقاق أو استعباد العامل المهاجر وعدم إخضاعه للعمل القسري أو السخرة.
    《公约》规定:对于移徙工人,不得使其沦为奴隶或受奴役,并规定不得强迫其劳动。
  • وأكرر أنه لا يجوز استعباد أو استرقاق أي شخص؛ ويحظر الاسترقاق وتجارة الرقيق بجميع أشكالهما.
    我重申,任何人不得使为奴隶或奴役;一切形式的奴隶制和奴隶买卖,均应予以禁止。
  • 88- تتطلب مكافحة استرقاق الطفل في قطاع المناجم والمحاجر أن يتبع على جميع المستويات نهج يقوم على تعدد أصحاب المصلحة.
    各级必须采取多利益攸关方的做法,以打击采矿业和采石业中奴役儿童的现象。
  • وأشار إلى أن السكان المنحدرين من أصل أفريقي في المنطقة، الذين يعدون نحو 150 مليون نسمة، يتقاسمون تاريخ استرقاق مشترك.
    他指出,该地区的非洲人后裔人口约有1.5亿人,都有着遭受奴役的共同历史。
  • 47- إن نقص الهياكل الأسرية والاجتماعية التقليدية في مجتمعات المناجم والمحاجر الحرفية يزيد من احتمالات استرقاق الأطفال.
    个体采矿和采石社区缺乏传统的家庭和社会结构,这增加了发生奴役儿童现象的可能性。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5