简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الصحراويون

"الصحراويون" بالانجليزي
أمثلة
  • وإذ تعهدت الجزائر بتقديم ردها في وقت قريب، فقد كررت موقفها السابق الذي قالت فيه بأن ما يقبله الممثلون الصحراويون تقبله الجزائر، في حدود مسؤولياتها بوصفها بلد اللجوء.
    阿尔及利亚承诺不久给予答复,同时重申其此前立场,即只要撒哈拉代表可以接受的,阿尔及利亚在其难民安置国责任范围内都可接受。
  • وإذا فُرض أن قَبِل الصحراويون هذه الخطة وعادوا إلى أراضيهم بتلك الشروط، فإن النزاع سيصبح مسألة داخلية داخل المغرب وسيتفجر الحماس الوطني الصحراوي ويتحول إلى احتجاجات.
    如果西撒哈拉人接受该计划,并按照其条款返回自己的家园,冲突就会成为摩洛哥的内部问题,西撒哈拉人的国家主义狂热可能突发为对抗。
  • السيدة حميدة، تكلمت بصفتها الشخصية كصحراوية، فسألت إلى متى سيظل السكان الصحراويون الذين يعيشون في إقليم الصحراء الغربية الذي يحتله المغرب منتظرين حتى تتحقق العدالة.
    Hemeida女士,以撒哈拉人个人身份发言,她问,在摩洛哥占领的西撒哈拉领土中生活的撒哈拉人民需要等待多久,正义才能得到伸张。
  • وقد أدرك الأكاديميون الصحراويون أين يكمن المستقبل؛ ولإدراكهم التام لخلفية النزاع، فإنهم يدعون المجتمع الدولي إلى الاستماع إلى صوت الحكمة والمنطق وتأييد الحل الذي يقترحه المغرب.
    撒哈拉学者已经意识到撒哈拉的未来在那里,并在充分认识到冲突背景的情况下,他们呼吁国际社会尊重逻辑和道理,赞同摩洛哥的解决方案。
  • وعلى الرغم من أن أنشطة المقاومة كانت سلمية تماما، إثر وقف إطلاق النار سنة 1991 قد يُغرى الصحراويون من الجيل الشاب باللجوء إلى العنف إذا شعروا بأن المجتمع الدولي قد تخلى عنهم.
    虽然抵抗活动完全是和平的,但是1991年停火以后,年轻一代的撒哈拉人若认为国际社会把他们放弃了的话,很可能使用武力。
  • ولقد مرت بالشعب الصحراوي أوقات عسيرة أثناء سنوات طويلة من الحكم الاستعماري، فقد خلق عدوان المغرب وما ارتكبه من جرائم خطيرة في الإقليم ظروف الأزمة التي يعيشها الصحراويون الآن.
    撒哈拉人民在其悠久的殖民统治历史中经历了非常困难的时期。 摩洛哥的武装侵略和在领土犯下的严重罪行,使撒哈拉人现在生活在危机情况下。
  • فهل سيباد الصحراويون فى الصحراء قبل أن يقوم أحد، أو بلد بنجدتهم؟ إن جريمة إنسانية تخرج إلى الوجود، وعلى المجتمع الدولى أن يتحرك من أجل شعب الصحراء الغربية.
    难道在有人或者有国家采取行动拯救他们之前,撒哈拉人就得死在沙漠里吗? 一种人道主义罪行正在产生,为了西撒哈拉人民,国际社会应当行动起来。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5