简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

انتدب

"انتدب" بالانجليزي
أمثلة
  • وقد انتدب 4 موظفين من أصل 15 موظفاً دولياً للعمل في أقسام فنية في البعثة، فيما انتدب 11 موظفاً للعمل في أقسامها الإدارية والأمنية.
    15个国际工作人员中有4个现分配在联塞综合办的实务部门,另外11个分配在其行政和安保部门。
  • وقد انتدب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أخصائيا أقدم في إنفاذ القانون إلى غينيا - بيساو لمساعدة الحكومة على وضع استراتيجية وطنية لمكافحة هذه المشكلة.
    禁毒办在几内亚比绍部署了一名高级执法专家,帮助该国政府勾画出一项解决这一问题的国家战略。
  • كما انتدب موظفون متفرغون في مكتب مدير النيابة العامة وفي وحدة طالبي اللجوء والمجتمعات المحلية الجديدة التابعة لإدارة الحماية الاجتماعية، وذلك من أجل تعزيز التصدي للاتجار بالبشر.
    检察长办公室和社会保护部寻求庇护者和新社区事务股还配备了专职人员,负责加强应对贩运人口活动。
  • وقد انتدب أفراد الهجرة التابعون لشرطة الأمم المتحدة، الذين وصلوا إلى البعثة مؤخرا، للعمل في مقر المكتب الليبيري للهجرة والتجنس وفي مطار روبرتس الدولي للمساعدة في إعادة هيكلة قطاع الأمن.
    新到达的联合国警察移民干事已被部署在利比里亚移民和归化总局以及罗伯茨国际机场协助改组安保部门。
  • كما انتدب موظفون من مكتب المجموعة الإنمائية إلى أمانة المجلس لتيسير اندماج المجموعة في المجلس والتعاون بين الأركان الثلاثة.
    另外已将发展集团办公室的人员借调到行政首长协调会秘书处,促进三个支助之间的合作,协助联合国发展集团并入行政首长协调会。
  • ومنذ عام 2013، انتدب المكتب الإحصائي الوطني موظفا متخصصا في الشؤون الجنسانية يقوم بدور قيادي بالغ الأهمية في تطوير الإحصاءات الجنسانية.
    自2013年起,国家统计局聘请了一名专职的性别问题专家,这名专家在领导编制按性别划分的统计资料方面发挥了重要作用。
  • في مراكز العمل من فئة حاء، يدفع بدل التنقل لدى الانتداب للمرة الرابعة، ولا يدفع إلا إذا كان الموظف قد انتدب فيما سبق مرتين على الأقل في مراكز عمل من فئات ألف إلى هاء
    在H类工作地点,第四次派任、并且以前至少两次派到A类至E类工作地点的工作人员可得到调动津贴
  • وتدعي أنه أثناء وجود زوجها في كازاخستان، لم يحضر المحامي الذي انتدب له بحكم تلقائياً إلاّ أثناء جلسة استنطاق واحدة وانضم إلى المحقق في الضغط على زوجها لحمله على الاعتراف بالجرم.
    她说,在哈萨克斯坦时,她丈夫的当然律师只是在一次审讯时到场,并与调查人员一道施加压力,迫使他认罪。
  • ورصدت في الميزانية الحالية مخصصات لـ 196 من متطوعي الأمم المتحدة تحت بند إدارة الخدمات العامة ضمن العنصر الخاص بالإدارة المدنية حيث انتدب هؤلاء المتطوعون لأداء وظائف تشغيلية.
    在目前预算中,196名联合国志愿人员经费编入民政管理支柱部门公共事务部,这些人员分配到公共事务部开展工作。
  • ويرى المكتب أن مجلس الأمن، وهو جهاز الأمم المتحدة الذي انتدب البعثة، ينبغي إطلاعه على تلك الأفعال المهمة من سوء الإدارة وسوء السلوك في كوسوفو.
    监督厅认为,安全理事会作为授权设立科索沃特派团的联合国机关,应获知在科索沃发生的这些严重管理失当和行为失检情况。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5