简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تفتت

"تفتت" بالانجليزي
أمثلة
  • ويتزايد تفتت ما تبقى من الغابات الطبيعية في العالم، علما بأن معظم المناطق المحمية هي أصغر من أن تحفظ حياة جماعات صالحة للبقاء وراثيا من كثير من اﻷنواع المهددة.
    世界上剩下的天然森林越来越支离破碎,多数保护区太小,不足以维持许多受威胁物种可以遗传的群体。
  • أيضاً، وعلى سبيل لمثال، فتحالف الخطوط الجوية الذي بدأ في عام 1994 بين الخطوط الجوية لجنوب أفريقيا والخطوط الجوية الأوغندية والخطوط الجوية التنزانية تفتت في عام 1998.
    例如,1994年开创的南非航空公司、乌干达航空公司和坦桑尼亚航空公司的航线联盟1998年就解体了。
  • ويثير تفتت الضفة الغربية والفصل المتزايد للقدس الشرقية عن بقية أرجاء الضفة الغربية تساؤلات حول مدى قدرة الفلسطينيين فعلياً على ممارسة حقهم في تقرير المصير.
    西岸的分裂程度及东耶路撒冷与西岸其他地区的日益增长的隔离,对巴勒斯坦人有效地行使他们的自决权的能力造成问题。
  • وتساند بلدان مجموعة اﻟ 20 اتّباع نهج أكثر إقليمية في تطوير البنية التحتية، الأمر الذي يساعد في التغلُّب على تفتت الأسواق وفي زيادة نجاح المشاريع تجارياً.
    20国集团国家还支持采用更加区域化的方针发展基础设施,这种方针有助于克服市场分散问题和改进项目的商业可行性。
  • مع التسليم بأهمية العولمة في الميدان اﻻقتصادي، رجح المشاركون أن تنجم اﻷخطار المقبلة على السﻻم من التوترات اﻹثنية التي قد تؤدي بدورها إلى تفتت دول قائمة.
    与会者承认全球化在经济方面十分重要,但也认为今后对和平的威胁更有可能来自族裔紧张,这可能会导致目前各国分崩离析。
  • وللكلورديكون ثابت قانون هنري منخفض جداً وله تفتت كتلي عال في الماء، ومن ثم يمكن استنتاج أن الانتقال بفعل التيارات البحرية يسهم في انتقال الكلورديكون بعيد المدى.
    十氯酮的亨利法则常量很小,而其在水中的质量分率较高,因此,可以推断,海流迁移对十氯酮远距离迁移起到了一定作用。
  • وسنحد من تفتت المعونة عن طريق تحسين التكامل بين جهود الجهات المانحة وتقسيم العمل بينها، بجملة وسائل منها تحسين توزيع الموارد داخل القطاعات، وداخل البلدان، وفيما بين البلدان.
    我们将加强捐助方之间的互补作用以及捐助方的分工,包括改善部门内、国家内和各国的资源分配,减少援助分散的情况。
  • وبغية تحقيق أقصى استفادة من منافع الدعم الدولي، سيتعين على البلدان النامية وشركائها التقليل من تفتت هذه المساعدة وكفالة إسهامها في استراتيجيات التنمية الوطنية.
    为了最大限度实现国际支持的效益,发展中国家及其合作伙伴必须减少这种援助不成体系的问题,确保这种援助能够促进国家发展战略。
  • فتغير أفضليات الممولين فيما يتعلق بالوسائل المستخدمة وبالمنهجية والاستبيانات يمكن أن يسفر عن تفتت الإحصاءات في هذا الميدان ويعوق إمكانية التوصل إلى إحصاءات قابلة للمقارنة عبر الزمن.
    这种由供资行为者根据其对使用的工具、方法和问题单的不同爱好决定的状况,会使实地的统计很零碎,破坏长期数字可比的可能性。
  • ف. 2006 اتصال شخصي). وللكلورديكون ثابت قانون هنري منخفض جداً وله تفتت كتلى عال في الماء، ومن ثم يمكن استنتاج أن الانتقال بفعل التيارات البحرية يسهم في انتقال الكلورديكون بعيد المدى.
    十氯酮的亨利法则常量很小,而其在水中的质量分率较高,因此,可以推断,海流迁移对十氯酮长距离迁移起到了一定作用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5