简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

شكلية

"شكلية" بالانجليزي
أمثلة
  • ولتحقيق هذا الغرض، تمّ وضع صيغة شكلية مناسبة للبيانات المالية واستكمال رسم مخطط الحسابات المتعلقة بالبيانات المالية.
    为此目的,拟订了财务报表的适当格式,并完成了按财务报表绘制账表图的工作。
  • ويؤكد أن المحامي الذي عُيِّن له بعد هذه الفترة لم يدافع عن مصالحه وأن مشاركته كانت شكلية بحتة.
    在这个阶段之后委任的律师并没有扞卫他的利益,律师的参与仅仅是形式而已。
  • وتلقى المكتب بوجه عام ردوداً شكلية غير مرضية لا تتضمن أية معلومات عن أي إجراء اتخذته السلطات.
    总的说来,它所得到的只是形式上的响应,根本没有关于当局采取什么行动的信息。
  • وهذا اختيار هام، ومسؤولية جسيمة أيضاً، فإما إجراءات شكلية أو التزام كامل بمكافحة الإيدز.
    这是一个要作出的重要选择,也是一项重大责任:装点门面,还是完全致力于防治艾滋病。
  • وربما كان مفهوم " حكم القانون " في جوهره، يشير إلى معايير شكلية فقط.
    一开始, " 法治 " 的概念或许仅指形式上的标准。
  • وقد استُنسخ نص هذه الملاحظات وأُرفِق بهذه المذكّرة بالصيغة التي تسلّمته بها الأمانة، مع إدخال تعديلات شكلية عليه.
    评论意见的案文作为本说明的附件按秘书处收到的原样转载,在格式上作了修改。
  • غير أن هذه الإنجازات تظل شكلية في الوقت الراهن وأثبتت المناقشات وجود قضية عامة تتعلق بوظيفة هيئات التنسيق الوطنية.
    这些进步目前仍然处于形式阶段:讨论表明,国家协调机构的运行普遍存在问题。
  • ووظيفة أمين المظالم (الوسيط) قد استُحدثت بصفة خاصة لممارسة هذا الحق دون أن تكون شكلية في طبيعتها.
    为了使这一权利的行使不仅仅只是一种可能,还特别设立了监察员(调解员)的职位。
  • ورغم أن هذا الشرط يمكن أن يفسر على أنه شرط لصحة الاعتراض الموضوعية، فإنه قد يعتبر أيضا مسألة شكلية أو صياغية.
    这一条件虽然可以是可否允许反对的条件,但也可被认为是形式或措辞问题。
  • إذ ﻻ يجب أن تستند العﻻقة القانونية المتمثلة في الجنسية إلى شكلية أو حيلة يجب أن تقوم على صلة اعتيادية بين الفرد والدولة.
    国籍的法律关系必须以个人与国家的惯常联系而不是表面形式或技巧为基础。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5