简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

世界经济形势与展望

"世界经济形势与展望" معنى
أمثلة
  • (ب) التوسع في تعميم دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم و الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم وتقارير لجنة السياسات الإنمائية على المؤسسات البحثية والأكاديمية وغيرها من المؤسسات الإنمائية، وكذلك على الدول الأعضاء؛
    (b) 向研究、学术和其他发展机构以及会员国扩大散发《世界经济和社会概览》、《世界经济形势与展望》以及发展政策委员会的各次报告;
  • ووفقا لتقرير الأمم المتحدة عن الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم في منتصف عام 2009، فإن عدد الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع سيزيد هذا العام بما يتراوح بين 73 مليون و 103 ملايين شخص بسبب الأزمة الحالية.
    根据联合国《2009年中期世界经济形势与展望》,由于当前的危机,今年可以摆脱极端贫穷的人将少7 300万至1.03亿人。
  • وفي الواقع فإن عددا من منشوراتها، بما في ذلك الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم، ودراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم، وتقارير الأهداف الإنمائية للألفية، قائمة جميعها على التعاون المشترك بين الوكالات.
    事实上,该部的若干出版物,包括《世界经济形势与展望》、《世界经济和社会概览》和《千年发展目标报告》,就是通过机构间合作编写而成的。
  • وكما ذكر في تقرير الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم لعام 2009() فإن الحافز المالي ينبغي تقديمه بطريقة منسقة دوليا حتى يمكن أن تتزايد التأثيرات المضاعفة الإيجابية للإنفاق المالي من خلال الروابط الاقتصادية الدولية.
    《2009年世界经济形势与展望》 指出,财政刺激方案应当以国际协调的方式实施,使财政支出的正倍数效应可以通过国际经济联系加倍放大。
  • طبقا لتقرير الحالة الاقتصادية في العالم وآفاقها لعام 2010 يواجه كثير من البلدان النامية، بما فيها البلدان التي استفادت من المبادرات الحالية للتخفيف من عبء الديون، ضغوطا كبيرة على المدفوعات الخارجية والميزانيات المالية.
    《2010年世界经济形势与展望》指出,许多发展中国家,包括得益于现行债务减免倡议的发展中国家,面临着对外支付和财政预算的巨大压力。
  • (أ) بيانات عام 2009 هي تقديرات في جانب منها؛ وبيانات عامي 2010 و 2011 هي تنبؤات، وفقا للسيناريو الأساسي للحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم بعد تحديثها في منتصف عام 2010.
    a 2009年部分数据为估计数;2010和2011年数据为根据2010年中期经增订的《2010年世界经济形势与展望》中基线设想所作的预测。
  • وإذ يمثل ذلك تأكيدا على التوصيات المتعلقة بالسياسات الواردة في نفس الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم لعام 2012، فإنه سيتطلب نهجا أكثر قوة، وإن كانت مختلفة أيضا من عدة وجوه، وذلك في أربع جبهات على الأقل.
    重申《2012年世界经济形势与展望》中所作的政策建议,这将需要在至少四个方面采取更强有力的、但就若干着眼点而言有所不同的做法。
  • ووفقا لتقرير الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم في منتصف عام 2009، يُتوقع أن يشهد متوسط معدل النمو السنوي في أفريقيا تراجعا حادا من 6 في المائة خلال الفترة 2004-2008 إلى 0.9 في المائة فقط عام 2009.
    根据《2009年中期世界经济形势与展望》,非洲的年平均增长率预计会急剧下降,从2004-2008年的6%降至2009年的0.9%。
  • وكانت الإسهامات الرئيسية هي إصدار منشور الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم (2010 و 2011)، والتقارير المشتركة التي تصدرها الشعبة وتشمل إسهامات من مكتب تمويل التنمية التابع للإدارة، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية واللجان الإقليمية.
    主要产出包括该司利用经社部发展筹资办公室、贸发会议及各区域委员会的投入出版的《世界经济形势与展望》(2010和2011年)和多份联合报告。
  • وتمثلت المنتجات الرئيسية في هذا الصدد في منشور الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم (لعامي 2012 و 2013)، وفي تقارير مشتركة أعدتها الشعبة بمساهمة من مكتب تمويل التنمية التابع للإدارة، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، واللجان الإقليمية.
    主要产出包括该司利用经社部发展筹资办公室、贸发会议及各区域委员会的投入出版的《世界经济形势与展望》(2012和2013年)和多份联合报告。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5