简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

挂起

"挂起" معنى
أمثلة
  • وفي أعقاب مؤتمر روما، سيعقد اجتماع في كابل لربط الصلة بين تقديم البرنامج الوطني الشامل لقطاع العدل والأولويات المحددة من قبل المؤسسات الوطنية والالتزامات المعرب عنها في روما؛
    罗马会议之后,将在喀布尔召开一次会议,届时将把所提出的全面的国家司法方案与国家机构所确定的优先事项和罗马会议上作出的承诺挂起钩来;
  • وبعقده، ولأول مرة، دورة خاصة بشأن المسألة الموضوعية بشأن الحق في الغذاء، تمكن المجلس إلى حد كبير من ربط أعماله بالتطورات التي تحصل في العالم الحقيقي، والتي تؤثر تأثيرا سلبيا على حياة ملايين الأشخاص.
    通过首次召开关于粮食权这一专题的特别会议,理事会得以实质上将其工作与现实世界中发生的消极影响数百万人生活的事件挂起钩来。
  • وهو جدول أعمال نشارك فيه جميعا مشاركة مكثفة، تحضيراً لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامـة، المقرَّر عقــده فــي ريـــو دي جانيرو في عام 2012.
    这个双重主题使我们得以将公民参与和可持续发展挂起钩来,而后者正是我们大家在2012年召开里约热内卢联合国可持续发展大会前夕所密集讨论的一项工作。
  • ومن أجل أن نغيّر مسار التاريخ ونضمن احترام حقوق جميع البشر ونحمي الضعفاء ونكبح جماح الأقوياء يجب علينا، أولا وقبل كل شيء، أن نحارب ميل الإنسان ذاته نحو الوقوف مكتوف الأيدي إزاء مواجهة الشرور ما دامت تحدث لغيره.
    为了改变历史进程,为了保证所有人的权利得到尊重,为了保护弱者和制约强者,我们必须首先消除人类事不关己高高挂起的倾向。
  • وتعزز جدلية الوحدة والتنوع مكافحة الإرهاب عن طريق الربط بين الاعتراف بخصوصية وتفرد المجتمعات العرقية الثقافية والدينية والترويج للتفاعل بين مختلف هذه المجتمعات على أساس منظومة قيم عالمية.
    统一性与多样性的辩证关系有助于进行反种族主义的斗争,因为它将承认民族的文化和宗教特点和特征与促进不同社区在普世价值的基础上相互交往挂起钩来。
  • وفي الوقت نفسه، جعلنا سياساتنا جزءا من الجهود الإقليمية لأمريكا الوسطى وتتماشى مع المعايير الدولية الصارمة ومرتبطة بخطة اقتصادية واقعية لبلداننا تحت رعاية مجلس وزراء الصحة لأمريكا الوسطى.
    与此同时,我们还按照严格的国际标准,将我国的政策融入中美洲的区域努力,并在中美洲卫生部长理事会的支持下,将其与我们各国现实的经济计划挂起钩来。
  • ويود في هذا الصدد، أن يشجع ويؤيد العمل المهم الذي يرمي إلى زيادة الشفافية والمساءلة الماليتين، وصلة هذا العمل بالتنمية المستدامة، وذلك مع الاهتمام خاصة بأنشطة المؤسسات الإنمائية المتعددة الأطراف.
    在此方面,特别报告员希望鼓励和支持提高财务透明度和问责制方面的重要工作以及将这方面的工作与可持续性发展挂起钩来,并特别提及多边发展机构所开展的活动。
  • ومن ثم، يجب علينا العمل معا لنحوّل هذه المؤسسة، كما قال ونستون تشرشل، إلى " معبد حقيقي للسلام، يمكن أن تُعلق فيه دروع الكثير من الدول يوما ما " .
    因此,我们必须共同努力,以使本组织成为 -- -- 用温斯顿·邱吉尔的话来说就是 -- -- " 真正的和平圣殿,使许多国家有朝一日可以把盾牌悬挂起来。
  • ويتطلب تحقيق ذلك تحديدا واضحا لالتزامات مختلف الأطراف، بما فيها الدولة المتلقية وسلطاتها الوطنية، فضلا عن المجتمع الدولي والدول المانحة والوكالات الدولية والشركات المتعددة الجنسيات ،كما يتطلب ربطا واضحا بالإعمال التدريجي لمختلف مؤشرات الحقوق.
    要做到这一点,需要清楚地规定不同方面的义务,其中包括受援国及其国家当局以及国际社会、捐助国、国际机构和多国公司的义务,并与逐渐实现权利的不同指标明确挂起钩来。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5