وقد أدان جميع المشاركين في محادثات رامبوييه في فرنسا أعمال العنف هذه. 法国朗布依埃会谈的所有参加者都谴责这些暴力行为。
والوثيقة الثانية التي تُسميانها اتفاق رامبوييه ليست اتفاق رامبوييه. 不过,你们称作《朗布依埃协定》的那份文件,不是《朗布依埃协定》。
ﻷن اﻷشخاص الذين قدموا للتفاوض لم يتفاوضوا ﻻ في رامبوييه وﻻ في باريس. 因为在朗布依埃也好,在巴黎也好,来谈判的人根本没有谈判。
والجدير بالمﻻحظة أن التقرير أعد قبل اختتام محادثات رامبوييه التي أبلغ بها المجلس وأصدر بيانا بشأنها. 应指出,欧安组织的报告是在朗布依埃会谈结束前编制的。
وإذا كانت المفاوضات لم تتم في رامبوييه وفي باريس فﻻ يعني هذا أن نتخلى عن المفاوضات. 在朗布依埃和巴黎没有进行谈判,并不是说我们就应当放弃谈判。
وﻻ يمكن إلقاء اللوم عن فشل مباحثات رامبوييه وباريس على وفد دولة صربيا الذي أصر دائما على إجراء مفاوضات مباشرة وعلى اﻻتفاق. 朗布依埃和巴黎对话失败,不能归咎于塞尔维亚国家代表团,因为该代表团一直坚持直接谈判和达成协定。