ولتحقيق ذلك، ينبغي تشجيع التنسيق بين القطاعات الاقتصادية والمالية والاجتماعية. 为此,应促进经济、金融和社会各部门间的协调。
)و( اﻻفتقار إلى التعاون فيما بين القطاعات فيما يتعلق بمعالجة مشكلة نقص التغذية؛ 在解决营养不足问题方面缺乏各部门间的协调配合;
تدعو الأمين العام إلى تحسين التنسيق بين مختلف الإدارات بغية التعجيل بتسوية مطالبات السداد الخاصة بالسفر؛ 请秘书长改善各部门间的协调以期加速解决旅费报销申请;
تدعو الأمين العام إلى تحسين التنسيق بين مختلف الإدارات بغية التعجيل بتسوية مطالبات السداد الخاصة بالسفر؛ 请秘书长改善各部门间的协调以期加速解决旅费报销要求;
وهذا يشمل المساعدة في انشاء آليات فعالة لمراقبة المخدرات وفي تنسيق مختلف قطاعات المجتمع. 此种援助包括帮助建立有效的药物管制机制和社会各部门间的协调。
وأسفرت هذه التعديلات عن تغيير كبير في هيكل الحكومة الجورجية وميزان القوى بين مختلف فروع الحكومة. 这些修正案使格鲁吉亚政府的结构产生了重大变化,并平衡了政府各部门间的权力。
ومن العناصر الأساسية لتعزيز المكتب تعظيم التآزر بين مختلف اختصاصاته من أجل زيادة فعاليته. 加强监督厅工作的一个重要方面是最大限度地实现各部门间的协同增效,以加强监督厅的效力。
(أ) زيادة التعاون في مجال التكيف بين مختلف القطاعات داخل البلدان التي تتشابه في حاجاتها إلى التكيف، وذلك بغية استخدام الموارد استخداماً أكثر كفاءة؛ 在适应方面加强国内有类似适应需求的各部门间的合作,以更有效地利用资源;