قوّى روابط اليونيدو بمؤسسات أكاديمية ومؤسسات بحوث، منها مركز دراسات الاقتصادات الأفريقية بجامعة أُكسفورد؛ 加强了与牛津大学非洲经济研究中心等学术和研究机构的联系;
وثالثاً، إن نشاط المضاربة، وإن كان من الصعب قياسيه، يُحتمل أن يكون أيضاً قد قوّى طفرة الرواج الأخيرة. 第三,尽管投机活动难以计量,但也有可能是经济繁荣的动因之一。
قوّى التزام اليونيدو بفك الروابط بين الصناعة وتدهور البيئة وزيادة الدفاع عن توفير السبل للفقراء للحصول على الطاقة واستخدام أشكال الطاقة المتجددة؛ 使工发组织进一步致力于将工业与环境退化分离开来并支助穷人获得能源和支助开发可再生能源;
وقد أدت مبادرة التعاون تلك إلى تسريع عملية الحد من الأسلحة النووية، وسهّلت انضمام عدد من البلدان إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، مما قوّى نظام عدم الانتشار النووي. ⑺ 合作减少威胁方案加快了削减核武器进程,促进若干国家加入了《不扩散条约》,从而加强了核不扩散制度。
وقال إن إبرام الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي واعتمادها يعتبر إنجازا هاما للغاية، قوّى التوقعات في أن يتم إكمال مشروع الاتفاقية الشاملة قريبا. 完成并通过《制止核恐怖主义行为国际公约》是具有非常重大意义的成就,这提高了对不久即将完成全面公约草案的期望。
علاوة على ذلك، تظهر الفتوى الصادرة عن غرفة منازعات قاع البحار نضج المحكمة، التي قوّى اجتهادها القضائي مركزها بصفتها محكمة متخصصة في شؤون قانون البحار كما تنص الاتفاقية على ذلك. 此外,海底争端分庭的咨询意见表明了海洋法法庭的成熟,其判例加强了它作为《公约》设想的海洋法问题专门法庭的地位。
وقد قوّى تنفيذ توصيات حلقات العمل التي نظمتها اﻷمم المتحدة ، من خﻻل مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع لﻷمانة العامة ، واﻻيسا منذ عام ١٩٩١ الهياكل اﻷساسية العلمية في البلدان النامية . 实施自1991年以来联合国通过秘书处外层空间事务厅和欧空局共同举办的讲习班的建议,加强了发展中国家的科学基础设施。
وقالت إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أثناء تولي كرواتيا رئاسته، قد قوّى دوره ضمن منظومة الأمم المتحدة، فزاد التعاون مع الهيئات الرئيسية الأخرى وكذلك التعاون مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص. 在克罗地亚担任主席期间,经济及社会理事会增强了在联合国系统中的作用,加强了与其他主要机构的协调以及与非政府组织和私营部门的协调。
وأدّى استمرار إخفاق الطرفين في إحراز تقدّم نحو التوصّل إلى تسوية بخصوص مركز أبيي المستقبلي إلى تزايد الإحباط، كما أنه قوّى العناصر المتشدّدة بين قبيلتي المسيرية ودينكا نقوك، وكان عاملا مساعدا على استمرار العنف. 双方仍然未能在解决阿卜耶伊未来地位方面取得进展,这加剧了米塞里亚人和恩哥克-丁卡人的失望情绪,也使强硬分子获得支持,促发了持续的暴力行为。