وزاروا مواقع التوطين الجماعي القروية استيطانية جديدة (إميدوغودو) في ولايتي كيبونغو وأوميتارا. 他们访问了基本古省和乌姆塔拉省新建的定居村(伊米杜古杜)。
أدت شدة طموح اﻹميدوغودو إلى إثارة جزع العديد من المانحين الكبار. 卢旺达伊米杜古杜的范围和追求的目标使许多重要的捐助者感到担忧。
فالمزارعون الروانديون كانوا يعيشون على الهامش حتى قبل بداية العمل بخطط إيميدوغودو بوقت طويل. 早在采取伊米杜古杜计划之前,卢旺达农民的生活已经十分艰难。
وقد أثارت أغراض هذه السياسة وطموحها الجزع لدى العديد من أهم شركاء رواندا. 伊米杜古杜范围广,抱负大,使得卢旺达的许多重要伙伴震惊不已。
38- وبعد تفكيك المخيمات انتقل المشردون إلى 183 قرية في إطار سياسة إعادة التوطين الجماعية (imidugudu). 难民营解散后,流离失所者根据群体安置(伊米杜古杜)政策搬进了183个村庄。
وفُككت المخيمات وانتقل المشردون إلى ١٨٣ قرية بموجب سياسة التجميع في قرى ) " إميدوغودو " (. 根据村庄化(伊米杜古杜)政策,难民营已被解散,流离失所者已搬进183个村庄。
(ز) يتعين على الجهات المانحة أن تستجيب لجهود الحكومة لضمان الطبيعة التوافقية لسياسة إعادة التوطين في شكل قرى، وذلك من خلال توفير الدعم لعدد من القرى النموذجية. 捐助方应对政府的努力作出反应,通过支持若干试验村庄来保证伊米杜古杜经各方同意。
وإن كان له أن يقدم توصية بشأن إميدوغودو، فإنها تتمثل في دعوة الحكومة إلى مواصلة تعهد وتشجيع المناقشات المفتوحة التي بدأت في جميع أنحاء البلد. 如果说他有关于伊米杜古杜的建议,那就是建议该国政府继续坚持和鼓励一直在全国开展的公开讨论。
وأدت هذه العناصر المختلفة إلى بروز سياسة طموحة تتمثل في التوطين الجماعي وتعرف باسم " إميدوغودو " ، أي التجميع في قرى. 鉴于这些不同的因素,人们制订了集体重新定居的雄心勃勃的政策,即所谓伊米杜古杜,或村庄化。 捐助者所关切的问题