"地级行政区" معنى تصنيف:مقاطعات على مستوى محافظة في جمهورية الصين الشعبية
أمثلة
ولكن في ذهني أيضا الأشخاص التسعة عشر، بمن فيهم موظفو الأمم المتحدة المحليون، الذين أصيبوا بجروح في هذا الهجوم. 我也要慰问十九名伤者、包括两名本地籍的联合国工作人员。
واجتمع فريق عامل يعنى بوضع قانون جديد عن تسجيل الأراضي وسجل المساحة، بحضور الكيانين، لمناقشة المشروع وسيقوم بإعداد القوانين المحلية للانتهاء من ذلك بحلول نهاية السنة. 由两个实体参加的关于土地登记和地籍的新法律工作组已讨论了草案,在年底前将制订必要的细则。
ويوصي الفريق بأن تواصل كوت ديفوار المبادرات الرامية إلى وضع سجل لما لديها من مزارع الكاكاو، يشمل تحديد أماكنها عن طريق النظام العالمي لتحديد المواقع وتقدير حجم إنتاجها وتحديد حائزيها. الشؤون المالية 专家组建议科特迪瓦开展制定其可可种植园地籍的工作,在地籍中包括全球定位系统定位、估计产量和所有权。
وسيبحث هذا الفريق العامل الهياكل الأساسية الإدارية المناسبة لسجل الأراضي البحرية الممسوحة ويدرس مسائل إدارة الأراضي ووضع لمحة قطرية تصف حالة سجل الأراضي الممسوحة وإدارة الأراضي. 这个工作组将调查研究海洋地籍的适宜行政基础设施,研究土地管理问题,以及编制国别状况简介,说明地籍和土地管理的现况。
وعلاوة على ذلك، استُحدث، خلال السنوات الثلاث الماضية، مشروع رعاية إرشادية يهدف إلى إعادة تأهيل مرتكبي الجرائم صغار السن ذوي " الأصل غير هولندي " . 此外,在过去三年里,实施了一个旨在使 " 非丹麦本地籍的 " 青年犯身心康复的辅导项目。
ووجه انتباه المشاركين إلى التغييرات التي حدثت في هذا المجال منذ بداية مؤتمرات الأمم المتحدة الإقليمية لرسم الخرائط وبعد إنشاء اللجنة الدائمة، لا سيما فيما يتعلق بدور ومفهوم مسوحات الأراضي. 他提请与会者注意从联合国区域制图会议启动以来、常设委员会成立以后,在这个领域、特别是在地籍的作用和概念方面所发生的变化。
)ب( تشجيع أنظمة مسح اﻷراضي وتسجيلها، مع التركيز بصورة خاصة على البلدان ذات اﻻقتصادات اﻻنتقالية وإيﻻء اﻻهتمام الواجب إلى التشريعات اﻷساسية المتعلقة بإدارة اﻷراضي، وتدابير مسحها، ونظم المعلومات المتصلة بها فضﻻ عن عمليات تنظيم وإدارة مسوحات اﻷراضي؛ (b) 推动地籍和土地登记制度,特别是在转型期经济国家,并适当注意到基本的土地管理法律、地籍措施、土地资料系统以及地籍的组织和管理;
" )ب( تشجيع أنظمة مسح اﻷراضي وتسجيلها، مع التركيز بصورة خاصة على البلدان ذات اﻻقتصادات اﻻنتقالية وإيﻻء اﻻهتمام الواجب إلى التشريعات اﻷساسية المتعلقة بإدارة اﻷراضي، وتدابير مسحها، ونظم المعلومات المتصلة بها فضﻻ عن عمليات تنظيم وإدارة مسوحات اﻷراضي؛ " (b) 推动地籍和土地登记制度,特别是在转型经济国家,并适当注意到基本的土地管理法律、地籍措施、土地资料系统以及地籍的组织和管理;