نظرة عامة عن دعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن بناء القدرات والدعم التكنولوجي في الفترة 2006-2007 三. 2006-2007年环境规划署对实施《巴厘战略计划》的支持
وترد التفاصيل الكاملة لجميع المساهمات التي قدمت إلى اليونيب في عام 2007 في التقرير السنوي لليونيب عن عام 2007. 74. 2007年环境署所收到的全部捐款的详细记录已列入《环境署2007年年度报告》。
وفي عام 2007 عين برنامج الأمم المتحدة للبيئة استشاريا أقدم للشؤون الجنسانية من أجل تنظيم وتنفيذ خطة العمل الجنسانية في البرنامج. 2007年环境署任命了一名两性平等问题高级顾问,负责安排和实施环境署的两性平等行动计划。
وعلى أساس هذا الرقم سيعد المدير التنفيذي تفاصيل برنامج عمل صندوق البيئة لعرضه على المجلس في دورته الثانية والعشرين لاستعراضه وإقراره. 执行主任将根据这一数字起草2006-2007年环境基金的工作方案细节,以提交理事会第二十三届会议审查和批准。
46- يرمي قانون البيئة (المعدل) لعام 2007 (القانون) إلى معالجة بعض الآثار الفورية وغيرها من الانعكاسات الطويلة الأجل الناجمة عن تغير المناخ والتدهور البيئي. 为应对气候变化和环境恶化造成的一些当前和长期的后果,制定了《2007年环境(修订)法》(《环境法》)。
وكنت أنت مديراً للشركة المذكورة وارتكب الجرم بموافقتك. على خلاف المادة 41 (1) (أ) من لائحة التصاريح البيئية (إنجلترا وويلز) لسنة 2007. 作为公司董事,公司的违法活动是在你同意的情况下发生的,违反了《2007年环境许可条例(英格兰和威尔士)》第41条第(1)款第(a)项。
133- ويظهر تحليل أجري لمشاريع مرفق البيئة العالمية قيد الإعداد للفترة 2006-2007 (انظر الشكل 2) أن الطاقة المتجددة ستظل الحافظة الكبرى (من حيث القيمة)، ثم يليها حافظة كفاءة الطاقة والنقل المستدام (وهي حافظة متنامية). 分析2006-2007年环境基金编审中项目(见图2)可以看出,可再生能源仍将是最大业务(按价值计),其次为能源效率和可持续的运输(正在增加的业务)。
والتزم اليونيب أيضاً في عام 2007 بالاشتراك الكامل مع البلدان المشمولة بالبرنامج التجريبي " أمم متحدة واحدة " ، مما ساعده في تعزيز عمله بشأن أهداف تتعلق بخطة بالي الاستراتيجية في ثمانية بلدان. 在2007年环境署还全力投入充分参与了 " 一个联合国 " 试点国家,从而增强了其在八个国家内开展的、涉及《巴厘战略计划》有关目标的工作。