تحسين النتائج الرياضية العامة في الألعاب الأولمبية للمعوقين المنظمة في لندن في عام 2012؛ 提高在2012年伦敦残奥会上的整体运动成绩;
الهدنة الأولمبية أثناء دورتي لندن للألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين لعام 2012 2012年伦敦奥林匹克运动会和残疾人奥林匹克运动会的奥林匹克休战
أنشطة منظومة الأمم المتحدة على هامش دورة لندن للألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين لعام 2012 联合国系统围绕2012年伦敦奥林匹克运动会和残疾人奥林匹克运动会 开展的活动
وستشارك النساء، لأول مرة، في كل أنواع الرياضة المدرجة في البرنامج الأوليمبي في الألعاب الأوليمبية المزمع عقدها في لندن في عام 2012. 在2012年伦敦奥运会上,将首次实现妇女参加所有项目的奥林匹克比赛。
ولا تزال التربية البدنية للفتيات محظورة في المدارس رغم قبول إرسال امرأتين إلى الألعاب الأولمبية في لندن عام 2012. 虽然该国批准了两名妇女参加2012年伦敦奥运会,但依然禁止女孩在学校上体育课。
334- تتيح الألعاب الأوليمبية والألعاب الأوليمبية لذوي الإعاقة التي ستجري في لندن عام 2012 فرصة هائلة لإذكاء الوعي بقدرات الأشخاص ذوي الإعاقة. 2012年伦敦奥运会和残奥会为提高公众对残疾人能力的认识提供了重大契机。
وأعدت كازاخستان بالفعل خططاً وبرامج معقدة ومحددة الهدف للرياضيين المتنافسين في الدورة الثلاثين للألعاب الأوليمبية الصيفية التي تقام في لندن في عام 2012. 哈萨克斯坦为参加2012年伦敦第三十届夏季奥运会的运动员制订了目标明确的综合议程和方案。
عضو الوفد المشارك في الدورة الثالثة والستين للجنة حماية البيئة البحرية (لندن، 2012) والدورة التاسعة والتسعين للجنة القانونية (لندن، 2012). 出席海洋环境保护委员会第六十三届会议(伦敦,2012年)和法律委员会第九十九届会议(2012年伦敦)代表
أتاحت دورة لندن للألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين لعام 2012 الفرصة لتعزيز الشراكات وتفعيلها والقيام بأنشطة للترويج لأهداف الأمم المتحدة. 2012年伦敦奥林匹克运动会和残疾人奥林匹克运动会为加强和落实伙伴关系以及开展促进联合国目标的活动提供了机会。
واستُكملت محتويات المعرض لتضمينها النجاحات التي حققتها الرياضيات الإسبانيات في دورة الألعاب الأوليمبية في لندن في عام 2012، وكذلك في دورة الألعاب الأوليمبية للمعوقين. 其内容已经更新,包括了西班牙女运动员在2012年伦敦奥林匹克运动会以及在残疾人奥林匹克运动会上取得的成就。