إقناعية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 公信力
- "إقناع" في الصينية 确信
- "إقناع (رواية)" في الصينية 劝导(小说)
- "اقناعية الردع" في الصينية 威慑力量的可信性
- "قوة الإقناع" في الصينية 软力量
- "إقطاعية" في الصينية 封建 封建主义 封建制度 封建制度(欧洲)
- "قناع الشبكة الفرعية" في الصينية 子网路遮罩
- "قناع شبكة فرعية مخصص" في الصينية 自定义子网掩码
- "قالب:تقنيات وفحوصات مناعية" في الصينية 血液及淋巴系统疾病诊疗手段
- "قنبلة إشعاعية" في الصينية 脏弹
- "مقطع (إقطاعية)" في الصينية 附庸
- "تصنيف:أساليب الإقناع" في الصينية 劝说方法
- "غير قابل للإقناع" في الصينية 不免 不可避 不可避免 免不了 必然 总会 无可避免 未免
- "n95 قناع" في الصينية n95口罩
- "إِقناع" في الصينية 信仰 信奉 信念 悔罪 确信
- "قناع" في الصينية 过滤
- "الأمانة التقنية للجنة الإقليمية للشؤون الاجتماعية" في الصينية 区域社会事务委员会技术秘书处
- "قناع الشبكة الفرعية الافتراضية" في الصينية 默认子网掩码
- "الحلقة الدراسية الإقليمية بشأن التحفيز والتوجيه وتقنيات التدريب لتحسين تنظيم المشاريع الصناعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا" في الصينية 促进西亚经社会区域工业企业家精神的鼓动、指导和训练技术区域讨论会
- "أخذ عينات قاعية" في الصينية 海底取样
- "قناع غاز" في الصينية 防毒面具
- "قناع ن95" في الصينية n95口罩
- "قناع واق" في الصينية 防护面具 防护面罩 防毒面具
- "قناع وجه" في الصينية 面具
- "زراعة صناعية" في الصينية 工业化农业
- "إقْلِيم" في الصينية 县 国家 州 府 省 省份
- "إقليمية (سياسة)" في الصينية 地方主义
أمثلة
- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء الاستنتاج الذي خلصت إليه الدولة الطرف ومفاده أن العهد له سلطة إقناعية وليست ملزمة على الصعيد المحلي للدولة الطرف.
它对缔约国得出的下述结论感到关注:《公约》在缔约国国内只具有说服力而非约束力。 - ويسلم الفريق بأن مجرد احتمال أن تتخذ محكمة وطنية أو إقليمية قرارا بشأن التنفيذ الوطني لإدراج اسم لا ينطوي، في حد ذاته، على قيمة إقناعية للجنة.
监察组认识到,国家法院或区域法院可能就国家列名事项作出裁定,这一点本身对委员会并不具有说服力。 - 4- أما بالنسبة إلى القيمة التي يجب أن تُعطى للقرارات الصادرة عن محاكم أجنبية فقد تطرّقت إليها محكمتان أعلنت كلاهما أن لقرارات المحاكم الأجنبية قيمة إقناعية غير ملزمة ليس إلاّ .
有两家法院对于外国法院判决的价值作出了说明,它们均认为外国法院的判决仅具有说服力,而无约束力。 - ولاحظت المحكمة أن للسوابق الأجنبية، وإن لم تكن مُلزمة قانونا، قيمة إقناعية وينبغي أن يراعيها القضاة والمحكّمون بغية تعزيز التوحيد في تفسير اتفاقية البيع وتطبيقها على النحو الذي تنص عليه المادة 7 (1).
法院指出,国外的先例尽管不具有法律约束力,但具有说服价值,法官和仲裁员应予以考虑,以便按照《销售公约》第7(1)条的要求,促进公约解释和适用的统一。