وقد حددت شركات إندونيسية متنوّعة باعتبارها منتجة لأوراق النقد الصومالية. 印度尼西亚多家公司被指定承印索马里新钞。
وعلى سبيل المثال، فقد تعين إغلاق 10 مطارات إندونيسية مؤخراً بسبب مشاكل تتعلق بالرؤية نتيجة السديم. 例如,最近印度尼西亚有10个机场因烟霾导致能见度低而被迫关闭。
40- ترحب اللجنة بإنشاء لجنة إندونيسية لحماية الطفل ولجنة وطنية للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال. 委会欢迎建立印度尼西亚保护儿童委员会和消除最恶劣童工形式全国委员会。
وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير ورود عدد من الإفادات بشأن أنشطة عسكرية إندونيسية مزعومة في مناطق إيكوسي الحدودية التي لم يفصل فيها. 本报告所述期间,接获了一些报告指称印度尼西亚在争议未决的欧库西边界地区活动。
وبالنظر إلى اختلاف متطلبات استخراج التأشيرة، ينبغي للمشاركين الاتصال بأقرب سفارة أو قنصلية إندونيسية للاستعلام عن إجراءات التأشيرة المعمول بها. 由于要求各不相同,与会者应就适用的签证手续向就近的印度尼西亚大使馆或领事馆联系。
ولتحقيق هذه الغاية، قامت إندونيسيا، بالتعاون مع النرويج، بإجراء دراسة قطرية إندونيسية بشأن الإدارة المتكاملة للتنوع البيولوجي في المناطق الساحلية والبحرية. 为此目的,印尼与挪威合作,开展了关于整体沿海和海洋生物多样性管理的印度尼西亚国家研究。
وفي عام ١٩٩٧، ذكرت مصادر إندونيسية أن سبع كتائب ترابط في اﻹقليم، يتراوح قوام كل كتيبة منها بين ٦٠٠ و ٦٥٠ جنديا)٢(. 1997年,印度尼西亚消息来源说,它在领土上驻扎了七个营,每个营大约有600至650人。
وصدر الحُكم على امرأة إندونيسية بالسجن 5 أشهر وحُكم على رجل فييتنامي بالسجن لمدة 4 أشهر و 4 جلدات لارتكاب جريمة القوادة. 1名印度尼西亚妇女以拉皮条罪被判入狱5个月、1名越南男子以拉皮条罪被判入狱4个月和鞭笞4下。
وأنشئت وحدة في وزارة الشؤون الخارجية للعمل بشأن القضايا المتعلقة برعايا البلد في الخارج، مع تقديم خدمات في ست سفارات إندونيسية في الخارج. 还在外交部内设立了一个处理海外公民问题的机构,该机构在印度尼西亚在国外的六个使馆设有办事处。
وفي أعقاب الاجتماع، تمت إعادة افتتاح نقطتي عبور على الحدود للسماح للإندونيسيين وغير التيموريين الذين يحملون تأشيرات إندونيسية لدخول تيمور الغربية. 这次会晤后,重新开放了两个边界过境点,以便印度尼西亚人和持有印度尼西亚签证的非东帝汶人进入西帝汶。