واحتج بأن بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك قد احتال عليها وكيل السفر وحده. 他辩称波黑特派团只受到了旅行社的诈骗。
وتشير تلك الجملة إلى أن السيد باهل احتال على المنظمة بمبلغ قدره 20 مليون دولار. 这句话表明巴赫尔先生从本组织骗取了2 000万美元。
احتال موظف على المنظمة بتجهيزه تكاليف سفره الشخصي كجزء من سفر رسمي لموظف آخر. 某工作人员把本人旅费作为另一工作人员的公务旅费一部分报销,欺骗本组织。
وفي نفس المكتب، احتال اثنان من الموظفين السابقين على نسخ وصرف شيكات على حساب اللجنة بمبلغ 365 179 دولارا. 在同一办事处,两名前工作人员以欺诈手段复制和兑现非洲经委会的支票,金额达179 365美元。
ووجد المكتب أيضا أن البائع احتال على المنظمة بسعيه عمدا وتكرارا إلى تقاضي تكاليف الشحن مع أنه شحن تلك البنود مجانا عن طريق دائرة الحقيبة الدبلوماسية. 监督厅进一步发现,这个供应商对本组织进行欺诈,故意不断对通过外交邮袋免费发送的货物收取费用。
2-6 وقامت الهيئة بالتوسط على نحو ناجح في العديد من القضايا القائمة بين أصحاب الأعامل وذوي التظلمات، وذلك في الحالات التي تضمنت فقد النساء من طائفة الروما لوظائفهن، أو تلك الحالات التي شملت احتال توظيفهن بسبب انتمائهن لأقلية الروما. 6. 该机构对受雇者和控告方之间的一些案件进行了有效的调和,在这些案件中,罗姆妇女失业或不受雇用可能与她们属于罗姆少数民族有关。
وزعم رويلو أن ”إبراهيما بالدي“ وجه له دعوة للقدوم إلى سيراليون في عام 2010 للمشاركة في تجارة الماس والذهب، وادعى أن ”بالدي“ احتال عليه في مبلغ 000 375 دولار. Ruello宣称,他于2011年应“Ibrahim Balde”之邀前来塞拉利昂,从事黄金和钻石贸易,并指控“Balde”骗走他375 000美元的款项。
وعند استعراض محاضر المحكمة ذات الصلة، لاحظ الأمين العام أن محامي السيد باهل لم يقر بأن موكله احتال على المنظمة بذلك المبلغ، لكنه استخدم ذلك الرقم لكي ينال من مصداقية ممثل شركة تي سي أي إل. 秘书长在审查了相关法庭笔录后,指出巴赫尔先生的律师并未承认他的当事人从本组织骗取如上数额的款项,而是用这一数字质疑印度电信咨询国内公司代表的可信度。
ويشير صاحب البلاغ إلى أن المحكمة اختلقت الوقائع، مدَّعيةً أنه احتال على وكيل الدعوى ليسلمه 50 مليون بيزيتا، وأنها لدى تحديد أقصى ما يمكن أن يتقاضاه كأتعاب هو 22 أو 23 مليون بيزيتا، لم تأخذ في الاعتبار الرسوم التي يمكنه تقاضيها عن الاستئناف. 提交人宣称,法院捏造了他欺骗法庭代理人索取5,000万比索的案情,而且在确定律师可收取的最高费额为2,200或2,300万比索时,未计入他可就上诉收取的费额。