وقد انتفع ما يقدر بعدد ٢٠ مليون شخص من هذه الخدمات. 估计2000万人从这些服务中受益。 注:
وقد انتفع بهذه المبادرة حتى الآن أكثر من 000 80 شخص. 迄今已有80 000余人从此项举措受益。
وعلى مدى السنوات الأربع الماضية، انتفع 876 1 تلميذا وطالبا من المساعدة المقدمة. 在过去四年中已有1 876个儿童受益。
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، انتفع من هذه الأنشطة ما مجموعه 740 2 شخصا. 在报告所述期间,共有2 740人受益于这些活动。
وفي أفغانستان، انتفع القادة العسكريون من الاتجار بالمخدرات أثناء فترة سيطرة طالبان. 在阿富汗,各路军阀在班利班控制时期都受益于药物贩运。
وقد انتفع بعض البلدان في المناطق النامية من عملية العولمة أكثر من البلدان اﻷخرى بكثير. 发展中区域有些国家受益于全球化进程的程度大大超过其他国家。
(أ) يكون الشخص قد انتفع من جريمة جسيمة إذا كان قد تلقّى أي عائدات من تلك الجريمة؛ (a) 如果某人收到严重犯罪的任何收益,便是从该犯罪中受益;
انتفع 445 من أفراد البعثة من الاستمرار في تزويدهم بخدمات المشورة والفحص على أساس طوعي وسري. 445名特派团人员因不断提供艾滋病毒自愿保密咨询和测试而受益
وتستهدف الأشخاص المعوقين الذين هم في سن الدراسة، وقد انتفع بهذه البرامج ما يقارب 000 5 طفل معوق. 这些方案的对象是学龄残疾儿童,受惠学生已达5,000人。
وفيما يتعلق بملكية العقارات، فقد انتفع آلاف الأفراد ببرامج نقل الأراضي على نحو قانوني إلى السكان الأصليين، وبخاصة النساء. 至于财产所有权,数千人已经受益于向土着人尤其是妇女合法转让土地的方案。