وقبل أن تبصر الخالق لنحكم على هذه الحالة 在伟大的造物主面前审判这起案件.
واتخذت تدابير لصوغ أنشطة تبصر تكنولوجي على الصعيد دون الاقليمي في الصين؛ 另外还采取步骤,在中国提出分区域技术展望举措;
ما الخطب، أيها الشاذ؟ أتسير برفقة خليلتك فى المتنزه؟ ألا تبصر أسفل قدميك؟ 怎么回事﹖﹗你在带女孩看风景吗﹖没看到你脚下吗﹖
لا تتوفر بشكل كاف الدورات التأهيلية التي تبصر كل من الزوجين بحقوقه وواجباته؛ 没有充分提供让夫妻都知悉自身权利和义务的培训课程。
ودون تبصر بطبيعة الحال بالعواقب النفسية أو البيولوجية التي قد تنشأ نتيجة لذلك. 该风俗在尼罗河流域的非洲国家,包括埃及和一些其他国家盛行。
وهناك نوعان من الاعتبارات الأساسية التي جرى تجاهلها عند الترحيب دون تبصر بمرونة سوق العمل. 在不加批判地拥护劳动力市场灵活性的过程中,忽视了两个重要的考虑因素。
ومستقبل كهذا أمر يمكن بلوغه إلى أبعد حد إذا تحلى زعماء المنطقة بما يلزم من تبصر وإرادة للعمل على إيجاد حلول مرضية للجميع. 如果区域各国领导人具有为达成双赢而努力的信念和意愿,这个前景完全是可以实现的。