تغاضى في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 交给
- 传
- 传递
- 使眼色
- 去世
- 发生
- 委托
- 度
- 度过
- 批准
- 授权
- 死亡
- 死去
- 流逝
- 消磨
- 消逝
- 渡过
- 眨
- 眨眼
- 眨眼睛
- 碰巧
- 穿过
- 经过
- 给
- 翘辫子
- 许可
- 走过
- 路过
- 过
- 过去
- 逐渐消失
- 递给
- 逝去
- "تقاضى" في الصينية 吃水 拉 拖 拖拉 挨近 渐渐移动 画 画图 绘 绘画 行进 走进 靠拢 靠近
- "قاضى" في الصينية 判决 前进 喋喋不休地诉说 审理 宣判 持续 接着说 继续 继续讲下去 继续说 裁定 进行
- "فوضى التغذية" في الصينية 异嗜癖 贪食症 食欲减退 食欲紊乱 食欲过盛 食欲障碍
- "تصنيف:رياضة في البرتغال" في الصينية 葡萄牙体育
- "تصنيف:أراضي رأسية في البرتغال" في الصينية 葡萄牙海岬
- "تصنيف:رياضيون برتغاليون" في الصينية 葡萄牙运动员
- "أعمال لا يتقاضى عنها أجر" في الصينية 无报酬工作
- "استغاث" في الصينية 吸引 有吸引力
- "اِسْتغاث" في الصينية 求助
- "برتغال" في الصينية 葡 葡萄牙
- "تغالوغ" في الصينية 他加禄语 塔加洛语 塔加路族语
- "أمْضى" في الصينية 度 度过 消磨
- "رضى" في الصينية 使满意 使高兴 信以为真 允许进入 同意 吱吱叫 嘎嘎作响 承诺 接受 接纳 流 流动 流向 流进 相信 答应 赞成
- "رِضى" في الصينية 受理 接受 接纳 收受 领受
- "قضى" في الصينية 下沉 产生 付 付款 付给 决定 出产 制定 劳改 取得 取消 命令 坐牢 处决 处死 完成 实现 废止 度 度过 必要 执行死刑 支付 沉没 沉淀 沉降 消灭 消磨 消耗 用去 纳 给钱 花 花去 花费 要 要求 规定 解决 调停 达到 达成协议 需 需求 需要 革除
- "مضى" في الصينية 出去 出发 出门 前进 剩下 动身 去世 发出响声 发出噪音 发出声音 喋喋不休地诉说 持续 接着说 放弃 死亡 死去 流逝 消逝 留 留下 离去 离开 移动 继续 继续讲下去 继续说 翘辫子 脱离 行动 行进 走 走向 走开 过 过去 运行 退出 退场 逝去 遗留 遗赠
- "استغلال متعدد الأغراض للغابات" في الصينية 多资源林业
- "تصنيف:بحارة رياضيون برتغاليون" في الصينية 葡萄牙帆船运动员
- "تصنيف:رياضة المحركات في البرتغال" في الصينية 葡萄牙动力运动
- "تصنيف:قوالب البرتغال الرياضية" في الصينية 葡萄牙体育模板
- "تصنيف:ملاعب رياضة محركات في البرتغال" في الصينية 葡萄牙赛车场
- "تصنيف:ملاعب رياضية في البرتغال" في الصينية 葡萄牙体育场地
- "تصنيف:منافسات رياضية في البرتغال" في الصينية 葡萄牙体育赛事
- "تعْيِين" في الصينية 分摊 分派 分配
- "تعْوِيْض" في الصينية 补偿 赔偿
أمثلة
- كل شخص تغاضى النظر عن "رودني كنج
忽略了隆尼本身 - تغاضى عن ذلك أرجوك
极端的说,我求你了 - لا أعرف , لسبب ما المحرر تغاضى عنها
我不知道 好死不死 编辑竟然通过了 - تغاضى التحقيق عن كون الشاهد الأساسي (الشرطي المعني) أوقف رهن التحقيق كمشتبه فيه في جريمة قتل ومخدرات؛
调查方忽略了主要证人(上述警员)曾经是谋杀和毒品罪嫌疑人并受到还押的事实; - بيد أن الموظف تغاضى عن التقارير، مع أنه أشار إلى حوالي تسعة مصادر حكومية وغير حكومية أخرى.
然而该官员忽视了这份报告,尽管事实上他确实提到了大约九个其他政府和非政府组织的资料。 - ومنذ وقت مضى، تمكنت تيمور الشرقية من التعبير عن رغباتها عن طريق استفتاء وضع نهاية لحالة استعمارية عتيقة تغاضى عنها المجتمع الدولي.
十年前,东帝汶得以通过公民投票表达自己意愿,结束了受到国际社会谴责的不合时宜的殖民状况。 - وفي تلك الجلسة، أقر وفدي بأن القرار الذي اعتمدناه لم يتسم بالكمال لأنه تغاضى عن قضايا هامة يتحتم على هذا المجلس معالجتها.
在那次会议上,我国代表团承认我们通过的这项决议并非完善,因为它忽视了安理会必须处理的许多重大问题。 - وإذا كان مجلس الأمن قد تغاضى تماما عن تلك الكارثة التي كانت وشيكة الوقوع فإن الأمانة العامة كانت غير قادرة على إقناع المجلس بأن يفعل ما كان مطلوبا لتجنب هذه الكارثة.
如果安全理事会对即将发生的灾难视而不见,秘书处也无法说服安理会去做必须做的事情以扭转局势。