لم يتعامل مع كل الكنائس في غرب جوت لاند 西约特兰所有教会的人都不得与他们有来往
(ط) استحداث استخدامات نهائية جديدة للجوت بما في ذلك استحداث منتجات جوت جديدة بغية توسيع الطلب عليه؛ 开发黄麻的新的最终用途,包括新的黄麻制品,扩大对黄麻的需求;
وشرح السيد جوت أن اللجنة نظرت في أربع سيناريوهات محتملة للتخزين يمكن أن تؤدي إلى حالات محتملة لعدم الامتثال. Goote先生解释说,委员会审议了四种可能会导致潜在的不遵守情事的可能的库存情况。
110- في أعقاب العرض الذي قدمه السيد جوت وافق الجزء التحضيري على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء الرفيع المستوى للموافقة عليه. 110.继Goote先生作介绍后,预备会议商定把此项决定草案转交高级别会议核可。
(ب) تشجيع توسيع التجارة الدولية في الجوت ومنتجات الجوت عن طريق الحفاظ على الأسواق القائمة وتطوير أسواق جديدة بما في ذلك تقديم منتجات جوت جديدة وتطوير استعمالات نهائية جديدة؛ 促进发展黄麻和黄麻制品的国际贸易,保持现有市场,发展新的市场,包括推出新的黄麻制品和开发新的最终用途;
(ب) تشجيع توسيع التجارة الدولية في الجوت ومنتجات الجوت عن طريق الحفاظ على الأسواق القائمة وتطوير أسواق جديدة، بما في ذلك تقديم منتجات جوت جديدة واستحداث استعمالات نهائية جديدة؛ 促进发展黄麻和黄麻制品的国际贸易,保持现有市场,发展新的市场,包括推出新的黄麻制品和开发新的最终用途;
130- ودعا الرئيس المشارك السيد ماس جوت (هولندا) والذي عمل رئيساً للجنة التنفيذ خلال عام 2005 إبان مناقشتها لهذه المسألة أن يستفيض في شرح هذه المسألة. 130. Maas Goote 先生(荷兰)曾于2005年担任履行委员会的主席,而当时委员会讨论了这一问题。 联合主席邀请他进一步阐述这一问题。
184- وجه السيد ماركو غونزاليز الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون التهنئة إلى السيد جوت وزملائه في لجنة التنفيذ للعمل الجاد الذي قاموا به وللنهج الدقيق الذي اتبعوه. 184.臭氧秘书处的执行秘书Marco Gonzalez先生祝贺Goote先生和他在履行委员会中的同事完成了艰巨的工作和采取了敏感的处理办法。