وأرى أن السفير دانون من فرنسا يرغب في أخذ الكلمة. 下面请法国大使达农先生发言。
ويوجد النصان رفقة رسالة برنار كوشنير. (توقيع) إريك دانون 这两份文件随贝尔纳·库什内的信附上。
وأود أن أعلق على تدخل السفير دانون وأشكره. 我将从达农大使的发言讲起,并向他表示感谢。
فأود أن أشكر السفير دانون كثيراً على مساهماته في هذا المحفل. 我极为感谢达农大使为本论坛所作的奉献。
وباسم هذا المؤتمر وبالأصالة عن نفسي، أتمنى للسفير دانون كل التوفيق في مساعيه الجديدة. 本人以裁谈会和个人名义祝愿达农大使履新一切顺利。
فهل يرغب أي وفد في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة للسفير دانون من فرنسا. 有代表团想在这一阶段发言吗? 请法国的达农大使发言。
وأود أيضاً أن أشكر السفير دانون شكراً جزيلاً على تلخيصه لنتائج اجتماع الأعضاء الخمسة الدائمين في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة. 我也非常感谢达农大使介绍了联合国安全理事会五个常任理事国会议的情况。
22- السيد دانون (فرنسا)، متحدثاً باسم الاتحاد الأوروبي، قال إن الاتفاقية المتعلقة بالأسلحة التقليدية تمثل جانباً رئيسياً من القانون الإنساني الدولي. 达农先生(法国)代表欧洲联盟发言说,常规武器公约是国际人道主义法的一个重要组成部分。