حسناً , كما تعلم هزات أرضية , دوامات سحب في السماء 呃 比如 地震 龙卷云
هناك دوامات تحيط بها.. وحطام سفن لمتهورين. 水里多有漩涡船只经常沉没
لدينا دوامات متعدده تصل الارض 我们四周有好几个龙卷风正在着陆
ونتيجة لذلك تحدث دوامات لخلط الغاز والمواد الصلبة. 其结果是气体和固体的猛烈混合。
لدينا 3 دوامات صغيره على جهاز الرصد او اربعة 我收到三个钩状小回波 也可能是四个
يجب ألا تحول الحوادث الأمنية التي وقعت مؤخرا وأدت إلى دوامات العنف المؤسفة دون تنفيذ الاتفاقات السابقة. 最近发生的安全事件及其导致的令人遗憾的暴力行为不应阻碍先前协定的执行。
فإطلاق الصواريخ العشوائية يهدف إلى بث الخوف ويسبب خسائر في صفوف المدنيين ويمكن أن يؤدي إلى دوامات عنف يصعب وقفها. 不分青红皂白地发射火箭意在制造恐惧,造成平民伤亡,可能引发难以制止的暴力循环。
وتعمل كذلك عدة وزارات على تحديث مراكز التطوير والتوعية والتدريب ﻹعداد المراهقين للحياة اﻻجتماعية وتجنيبهم مغبة السقوط في دوامات التهلكة. 有几个部还着重使改革、宣传和培训中心现代化,以便促进少年与社会融合,避免他们陷入歧途。
وتثير الوساطة والتنفيذ الناجح لاتفاق السلام الشعور بالأمل في كسر دوامات العنف التي طال أمدها وتقض مضاجع كثير من البلدان المنكوبة بالحروب. 进行调解并成功执行和平协定,才有希望打破许多饱受战火摧残的国家中长期存在的暴力循环。